Open
Close

Танах толкование. Танах — Еврейская Библия

ТАНАХ , или ТаНаХ - главная священная книга иудаизма , содержащая в себе основы вероучения и принципы религиозной жизни (соответствует в христианстве Ветхому Завету ). Ее принято делить на три части: Тора (Закон) , ранние и более поздние книги пророков - Небиим (Пророки) и Хетубим (Писания) . В соответствии с этим делением и принято традиционное еврейское наименование: Т (ора)-Н (ебиим)-Х (етубим), сокращено: ТаНаХ.

Отдельные книги Танаха называются по начальным словам: Берешит, Вееллэ Шемот, Вайикра, Бемидбар и т.д. Тора состоит из 5 книг, автором которых считается пророк Моисей (Моше). В Небиим входят книги исторического и пророческого характера, причем различают (по объему) книги «больших» и «малых» пророков. В рукописях «малые пророки» составляли один свиток, и поэтому считаются в еврейской традиции одной книгой. В Хетубим объединены 13 книг, различных по жанру и религиозному содержанию. Здесь выделяют сборник «пяти свитков», включающий книги Песнь песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст и Есфирь, собранные в соответствии с годичным кругом чтений в синагоге. Таким образом, в еврейской традиции Танах считается состоящим из 24 книг (иногда, соединяя попарно отдельные книги, общее число сводят к 22 - по количеству букв еврейского алфавита), а в христианской традиции канон Ветхого Завета считается состоящим из 39 канонических книг. В еврейском каноне книги Танаха располагаются иначе, чем в христианской Библии, и последней книгой оказываются Хроники, Диврей га-ямим (I и II Паралипоменон в синодальной Библии).

Главными вероучительными идеями Танаха являются последовательный монотеизм и идея богоизбранности еврейского народа. В книгах Танаха отражен почти тысячелетний период истории еврейского народа, которая осмысляется в свете идеи Завета (договора) между Богом и избранным Им народом. Книги Торы имеют также обширное нормативное содержание, ядро которого образуют десять заповедей, по учению, переданных Богом Моисею на горе Синай. В ортодоксальном иудаизме Тора считается древнейшей частью текста, созданной одним автором, однако ряд современных исследователей полагает, что тексты Пятикнижия содержат в себе различные исторические пласты, написанные в разное время и соединенные позднейшими редакторами. Окончательная редакция, как предполагается, была проведена в период Второго храма, т.е. около 400 г. до н.э.

В своем нынешнем виде Танах сложился к концу I тысячелетия до н.э. и в I в н.э. был канонизирован. Впоследствии большую роль в сохранении духовного наследия еврейского народа сыграла деятельность масоретов - ученых-раввинов, которые занимались переписыванием текстов для сохранения и передачи их потомкам, а также для нужд культовой практики. Ими создана и наиболее древняя из известных на сегодня рукописей, содержащих полный текст Танаха (датируется Х в.). Танах в полном объеме вошел в Библию; вместе с неканоническими (второканоническими) книгами он составляет Ветхий Завет исторического христианства. Протестанты в своих изданиях Библии помещают только канонические книги Ветхого Завета - но в том порядке, который принят в христианской традиции.

Источники:

  • Статья «Танах» - в Википедии.
  • Статья «Ветхий Завет» - в Википедии.
  • Статья «Тора» - в Википедии.
  • Статья «Танах»
  • Статья «Библия» - в Электронной еврейской энциклопедии
  • Статья «Тора» - в Электронной еврейской энциклопедии.
  • Статья «Иудаизм» - в Википедии.
  • Статья «Иудаизм » - в Электронной еврейской энциклопедии.
Дополнительно от Генон:

БИБЛИЯ, книга, содержащая священные писания еврейской и христианской религий. Еврейская Библия, сборник древнееврейских священных текстов, входит и в христианскую Библию, образуя ее первую часть – Ветхий Завет. Как христиане, так и евреи считают ее записью договора (завета), заключенного Богом с человеком и открытого Моисею на горе Синай. Христиане верят, что Иисус Христос возвестил о новом Завете, который является исполнением Завета, данного в Откровении Моисею, но вместе с тем заменяет его. Поэтому книги, повествующие о деятельности Иисуса и его учеников, называют Новым Заветом. Новый Завет составляет вторую часть христианской Библии.

Текст Библии. Большинство ветхозаветных книг написаны на древнееврейском языке (библейском иврите), однако встречаются и отрывки на арамейском языке, на котором евреи говорили после 4 в. до н.э. Традиционно авторство ветхозаветных книг приписывается нескольким предводителям, прославившимся в еврейской…

Слово «ТаНаХ» представляет собой акроним (начальные буквы) названий трёх разделов еврейского Священного Писания:

Тора, ивр….

Потомство Сима, сыны Еверовы, хабиру
синайский племенной союз

Евреями (иудеями) в Библии называется религиозно-этническая группа людей, происходящих от Авраама и связанных с Богом рядом союзов (заветов). Начальным моментом формирования еврейского народа можно считать заключение завета между Богом и Авраамом ок. 17 в. до Р.Х. Позже потомки Авраама (как и ряд других семитских племенных групп) оказались в египетском рабстве. В Египте эти семитские рабы получили общее название «хаперу» («хабиру») – к этому слову, вероятно, восходит этноним «евреи»; Библия же производит название «евреи, сыны Еверовы» от одного из предков Авраама, Евера. Так или иначе, эти семитские племена (во всяком случае, большинство из них) сохранили память о вере Авраама, древнем семитском монотеизме. При исходе из Египта (ок. 13 в. до Р.Х.), в Синайской пустыне, к беженцам присоединились обитавшие там семитские племена. Этот разнородный племенной союз стал этнической основой формирования еврейского…

Еврейская Библия. Современная еврейская Библия в основном соответствует канону, принятому в Ямнии. На древнееврейском языке она называется Китве Кодеш («Священные Писания») или Танах (аббревитатура от Тора, Невиим, Кетувим). Древнееврейский текст доныне считается официальным и используется в богослужении. Стандартный его текст основан на редакции еврейского ученого 10 в. Моше бен-Ашера, который исправил многочисленные ошибки переписчиков, накопившиеся за столетия. Широко распространено издание, содержащее, помимо древнееврейского оригинала, его перевод на арамейский язык, а также комментарий Раши, великого ученого 11 в.

Вся Библия почитается у евреев священной, но особо почитается Тора. В каждой синагоге есть рукописные свитки Торы. Благодаря правилу, по которому ни один свиток Торы не может быть уничтожен, сохранилось множество ее древних рукописей, которые иначе могли бы быть утрачены.

В первые века нашей эры в иудаизме сформировался свод устного закона…

Страница 1 из 3

БИБЛИЯ – еврейское Священное Писание, собрание древних текстов, канонизированных в иудаизме, а также название книг, составляющих Священное Писание христианства. Она состоит из двух частей: Ветхого Завета и Нового Завета. Выражение «Ветхий Завет» – христианского происхождения. Апостол Павел первым назвал так священные книги, читаемые и толкуемые в синагоге. Раввины говорили просто о «Писании» или о «книгах» («сефер»). Что же касается слова «Библия», то оно было калькой с греческого ta biblia, т.е. «книги», и, в конце концов, стало означать «Священное Писание». Последний термин («китвей ха-кодеш» – «Священное Писание») появился в мишнаитскую эпоху, чем подчеркивалось отличие Письменного Закона, зафиксированного в Библии, от Устного, который в эту эпоху кодифицировался в тексте Мишны. Впоследствии в еврейской среде общеупотребительным стал акроним ТаНаХ, составленный из первых букв названия трех разделов Библии: Тора, Невиим и Ктувим. Библия – это обобщающий…

Библия (греч….

Для еврейского народа Библия имеет огромное значение. Кроме того, что она считается священной книгой, в ней еще отслежены исторические события Израиля, происходящие на протяжение почти двух тысяч лет, от зарождения евреев как народности, начиная от праотца Авраама, и заканчивая завоеванием Иудеи Александром Македонским. Когда заходит речь о еврейской Библии, то подразумевается, как правило, Танах, являющийся богослужебной книгой иудеев. Слово «Танах» – аббревиатура, составленная из трех слов: Тора, Невиим, Ктувим. Танах полностью идентичен христианскому Ветхому Завету Библии, и отличается лишь последовательностью книг, входящих в его состав. Особое значение для евреев имеет Тора – Пятикнижие Моисея, в котором содержатся все законы, по которым иудеи стараются жить до сих пор. Невиим это название книг пророков, а Ктувим – писания святых. Еврейская Библия оказала большое влияние на становление христианства и ислама и на зарождение письменного наследия этих двух религий.

Танах описывает сотворение мира и человека, Божественный завет и заповеди, а также историю еврейского народа от его возникновения до начала периода Второго Храма . Последователи иудаизма считают эти книги священными и данными руах хакодеш - Духом Святости .

Танах, а также религиозно-философские представления иудаизма оказали влияние на становление христианства и ислама .

Состав Танаха

Танах содержит 24 книги. Состав книг идентичен каноническим книгам Ветхого Завета , но отличается порядком расположения и разбиением книг. Впрочем, Вавилонский Талмуд указывает порядок, отличный от принятого ныне. В католические и православные издания Ветхого Завета включаются также дополнительные книги, не являющиеся частью Танаха (иудейские апокрифы). Как правило, эти книги являются частью Септуагинты - при том, что их полный древнееврейский первоисточник не сохранился, а в некоторых случаях (например, Книга Премудрости Соломона), вероятно, и не существовал .

Еврейский канон подразделяется на три части в соответствии с жанром и временем написания тех или иных книг.

  1. Закон, или Тора , включающая Пятикнижие Моисеево
  2. Пророки, или Невиим , включающие, кроме пророческих, некоторые книги, которые сегодня принято считать историческими хрониками. Невиим подразделяются, в свою очередь, на два раздела.
    • «Ранние пророки»: книги Иисуса Навина, Судей, 1 и 2 Самуила (1 и 2 Царств) и 1 и 2 Царей (3 и 4 Царств)
    • «Поздние пророки», включающие 3 книги «больших пророков» (Исаии, Иеремии и Иезекииля) и 12 «малых пророков». В рукописях «малые пророки» составляли один свиток и считались одной книгой.
  3. Писания, или Ктувим , включающие произведения мудрецов Израиля и молитвенную поэзию. В составе Ктувим выделялся сборник «пяти свитков», включающий книги Песнь песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст и Есфирь, собранные в соответствии с годичным кругом чтений в синагоге.

Деление Танаха на три части засвидетельствовано многими древними авторами на рубеже нашей эры. Упоминание о «законе, пророках и остальных книгах» (Сир. ) мы обнаруживаем в книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова, написанной около 190 г. до н. э. Три раздела Танаха называют также Филон Александрийский (около 20 г. до н. э. - ок. 50 г. н. э.) и Иосиф Флавий (37 г. н. э. - ?).

Многие древние авторы насчитывают в Танахе 24 книги. Еврейская традиция подсчёта объединяет 12 малых пророков в одну книгу, а также рассматривает пары Самуила 1, 2, Царей 1, 2 и Хроники 1, 2 за одну книгу. Также объединяются в одну книгу книги Ездры и Неемии . Кроме того, иногда условно объединяют пары книг Судей и Руфь , книгу Иеремии и Плач Иеремии , так что общее число книг Танаха приравнивается к 22 по числу букв еврейского алфавита. В христианской традиции каждая из этих книг рассматривается как отдельная, таким образом говорится о 39 книгах Ветхого Завета.

Тора (Пятикнижие)

Еврейское название Составитель
Тора Моше (Моисей)
Тора (последние 8 фраз) Йехошуа бин Нун (Иисус Навин)
Йеошуа Йехошуа бин Нун
Шофтим Шмуэль (Самуил)
Шмуэль Шмуэль. Некоторые фрагменты - пророки Гад и Натан
Мелахим Йермияху (Иеремия)
Йешаяу Хизкияху (Езекия) и его свита
Йермияу Йермияху
Йехезкель Мужи великого собрания: Хагай, Зхария, Малахи, Зрубавель, Мордехай и др.
Двенадцать малых пророков Мужи великого собрания
Теилим Давид и десять старейшин: Адам, Малкицедек, Авраам, Моше, Эйман, Едутун, Асаф и трое сыновей Кораха.

Согласно другой версии, Асаф был одним из сыновей Кораха, а десятым был Шломо (Соломон). Согласно третьей версии, одним из составителей был не Авраам, а Эйтан.

Мишлей Хизкияху и его свита
Иов Моше
Шир аширим Хизкияху и его свита
Рут Шмуэль
Эйха Йермияху
Коелет Хизкияху и его свита
Эстер Мужи великого собрания
Даниэль Мужи великого собрания
Эзра Ездра
Нехемья Нехемья (Неемия)
Диврей xа-ямим Эзра, Нехемия

Различия между Танахом и Ветхим Заветом

Ветхий Завет отличается от Танаха наличием дополнительных книг, именуемых второканоническими или неканоническими и дополнениями к книгам Танаха, находящимися в греческом тексте (Септуагинте), а также некоторым отличием в переводах.

Масоретский текст

Масоретский текст - вариант древнееврейского текста Танаха. Это унифицированный текст, который был составлен масоретами в VIII-X веках н. э. Унифицированный текст был составлен на основании нескольких более ранних текстов Танаха; при этом в текст были добавлены огласовки . Текст, выработанный масоретом Аароном бен-Ашером, лежит в основе современной еврейской Библии .

Православие

Греческий текст Ветхого Завета (Септуагинта) был распространён на рубеже нашей эры у евреев Александрии и лёг в основу греческого канона Ветхого Завета (это касается как текста, так и состава и рубрикации книг). Он заметно отличается от Танаха как по составу книг, так и по их расположению и отдельным текстам. Необходимо иметь в виду, что текстуально Ветхий Завет греческой Библии основан на более ранней версии Танаха, чем протомасоретские версии оригинального текста.

В Ветхий Завет славянской Библии и русский Синодальный перевод включаются все дополнительные книги и дополнения Ветхого Завета греческой Библии, кроме четвертой книги Маккавейской, но добавляется Третья книга Ездры , переведенная с латинского. Также вторая книга Паралипоменон славянской и русской Библии включает молитву Манассии (2Пар. ). Эти дополнительные книги в русском Синодальном переводе обозначаются неканоническими. В Русской православной церкви эти книги и отрывки признаны полезными и назидательными, но небогодухновенными, в отличие от канонических книг (книг Танаха) .

Католицизм

Ветхий Завет латинской Библии отличается как от масоретского текста Танаха, так и от Ветхого Завета греческой и славяно-русской Библий. Количество книг в нём больше чем в масоретском тексте, но меньше чем в греческом. В его состав входят все книги Ветхого Завета славяно-русской Библии, кроме 2-й и 3-й книг Ездры, 3-й книги Маккавейской, молитвы Манассии и 151 Псалма. Послание Иеремии входит 6-й главой в книгу пророка Варуха. Основой для латинского христианского канона послужила Вульгата . Вульгата, так же, как Септуагинта, была переведена с домасоретских текстов Танаха, но, в отличие от Септуагинты, - с более поздних текстов. Латинский христианский канон был принят в Католической Церкви на Тридентском соборе в 1546 году . Дополнительные книги Ветхого Завета в католицизме называются второканоническими и признаны богодухновенными, как и книги Танаха.

Протестантизм

В этих словах выражена суть толкования Танаха. Оно основывается на восприятии и признании Танаха, особенно Пятикнижия , текстом изначально законченным и завершенным, текстом вне пространства и времени, обладающим абсолютной и неисчерпаемой мудростью и значимостью, постичь которые, однако, могут не все и не всегда.

Задача толкования и толкователя состоит в интерпретации текста Танаха соответственно запросам времени, аудитории и самого толкователя, исходя при этом из самого текста Танаха как завершенной и замкнутой в себе целостности. Исследование также стремится понять и объяснить Танах, исследователь тоже воспринимает Танах как целостность, но не как изначальную, а как сложившуюся в ходе становления и развития текста Танаха. Толкователь в своем стремлении понять и объяснить Танах исходит из запросов и интересов своего времени и своей среды.

Исследователь, конечно, не может (и не должен) отгораживаться от запросов и интересов своего времени и своей среды, но он стремится понять и объяснить Танах в рамках времени и среды самого Танаха. Можно, видимо, выявить и другие черты толкования и исследования, но и сопоставление перечисленных здесь уже показывает принципиальную, сущностную разницу между двумя подходами. Различие между толкованием и исследованием Танаха отнюдь не аксиологическое, то есть одно из них нельзя считать лучшим, более передовым, чем другое и т. д., они просто разнокачественные и в чём-то даже взаимодополняющие.

«…левиты делают учение понятным (мевиним) народу… И читали в книге учения Элохима, истолковывая (мефораш) и с разумением, и [народ] понимал в читанном» (Нех.8:7-9).

Это стремление «понимать», «разуметь» и, главное, «истолковывать» Пятикнижие получило дальнейшее развитие среди эссенов-кумранитов , создавших особый жанр словесного творчества пешарим.

В этом приеме толкования, названном известным ученым кумрановедом И. Д. Амусиным методом презентизации, «осовременивания» текста Танаха, заложены также элементы аллегорического толкования, получившего наиболее полное раскрытие в трудах величайшего еврейского мыслителя эллинистическо-римской эпохи Филона Александрийского (I в. н.э). Филон, который стремился к синтезу яхвизма с греческой философской мыслью, особенно с учением Платона , считал Моше величайшим из всех мыслителей и законодателей, а учение Моше - абсолютной и высшей мудростью, истиной, обращенной ко всем людям во все времена. Но слово в Танахе имеет два значения - внешнее, конкретное, понятное всем, и внутреннее, отвлеченное, которое раскрывается только путём аллегорического толкования, то есть путём признания, что внешнее, конкретное это лишь знак, символ внутреннего, отвлеченного и истинного смысла. Соответственно, по мнению Филона , Адам и Хавва , конечно, перволюди, но главным образом они - воплощения: Адам - разума, а Хавва - чувственности; четыре реки в саду Эден воплощают четыре основных добродетели - мудрость, уравновешенность, храбрость и справедливость, и т. д.

Приемы аллегорического толкования Филона на протяжении веков находили себе сторонников и продолжателей, но они не удовлетворяли создателей Устной Торы - Мишны и Талмуда . Эти мыслители нуждались не только и не столько в раскрытии тайного, сокровенного смысла Танаха, Пятикнижия, сколько в сохранении их как основы жизни, поведения и веры евреев в существенно изменившемся и продолжавшем меняться мире. Аллегорическое толкование Филона не отвечало этим требованиям, и они искали иного способа толкования, особенно ярко выраженного крупнейшим раннесредневековым еврейским мыслителем и толкователем Танаха Саадией Гаоном (конец IX - первая половина X в.). Он, как и все толкователи до и после него, признавал Танах воплощением высшей, абсолютной истины, однако не потаенной, замаскированной, а открывающейся в словах, в тексте, который надо правильно понимать. Это понимание возможно на двух уровнях - на уровне пешат («прямой смысл») и на уровне драш («толкование»). По мнению Саадии Гаона , в первую очередь, Танах следует понимать на уровне прямого смысла содержащихся там слов. К такому пониманию ведут непосредственное ощущение, мыслительное восприятие и логическое умозаключение. (Впрочем, Саадия Гаон допускал возможность чисто аллегорического толкования, если прямое толкование противоречит логике и т. п. )

Этот способ толкования, который можно назвать рационализирующим, получил дальнейшее развитие в знаменитом комментарии Раши , раби Шеломо Йицхаки (XI в.), который обращал особое внимание на этимологию (то есть происхождение) и семантику (то есть значение) слов в Танахе, на грамматику древнееврейского языка. Это приближало толкование к границе, отделяющей его от исследования, так как поиски корней слов, их меняющегося значения таят в себе подспудное признание становления и изменения Танаха. Таким образом, комментарий Раши знаменовал отход от основ толкования: восприятия и признания Танаха текстом изначально законченным, замкнутым, всегда равным себе. Ещё ближе к границе, отделившей толкование Танаха от его исследования, подошёл Маймонид , рабби Моше, сын Маймона (XII в.). В своем стремлении объединить в одно целое религиозное учение иудаизма и философскую мысль (в основном Аристотеля) он признавал основополагающим для понимания Танаха толкование его на уровне пешат, обращал особое внимание на географические термины и необходимость их объяснения, и пр. Иногда, если философия и Писание вступали в противоречие, Маймонид прибегал к аллегорическому толкованию .

На протяжении веков толкованием Танаха занималась главным образом еврейская мысль, евреи. Но они отнюдь не были единственными в этой области. Для христианства и христиан вопрос об отношении их религии к яхвизму-иудаизму, их Нового завета к Танаху был одной из центральных и наиболее сложных проблем. Предлагаемые решения колебались в диапазоне от признания яхвизма-иудаизма предшественником христианства и Танах - предтечей Нового завета до полного отрицания каких-либо связей между ними. Но при том или ином подходе Танах оставался предметом интенсивных размышлений христианских теологов, осознававших необходимость его толкования, конечно, соответственно учению христианства. Христианские теологи, равно как и иудаистские толкователи, были убеждены в изначальной и неизменной завершенности и законченности, «замкнутой системе» текста Танаха. Так, Фома Аквинский (XIII в.) полагал, что как целостность он имеет двух творцов - божественного, который проявляет себя в действиях, деяниях, и человеческого, который проявляется в словах. Задача толкования состоит в том, чтобы через понимание человеческого слова приблизиться к пониманию божественных деяний. Для решения этой задачи одни христианские теологи, например, церковные писатели

Очень часто евреев называют народом Книги. В иудействе серьезное религиозное знание не является уделом только духовной верхушки. Подтверждением тому служат библиотеки при синагогах, в которых простым гражданам к фондам предоставлен свободный доступ. Там часто собираются поодиночке или группами евреи. Они штудируют важнейшие иудейские творения. Что такое Тора, Танах и Талмуд? Для представителей других религий это может показаться странным, ведь у них подобные ситуации встречаются нечасто, и рядовой представитель конфессии с трудом ориентируется среди трудов, входящих, к примеру, в Библию или Коран. Но для евреев серьезное изучение источников собственной религии является показателем избранности народа.

Что такое Танах

Подобная истовость в изучении Священного Писания лежит в основе всей еврейской цивилизации. Прописанные в нем установки напрямую влияют на поведение рядовых граждан. Их беспрекословное исполнение стало той цементирующей силой, которая на протяжении многих столетий делала из разбросанных по миру евреев единый народ. Знание хотя бы общих представлений о них позволит лучше постичь сущность поступков евреев в различных ситуациях.

Танах считается наиболее объемным сборником сочинений древних авторов. Для евреев это Священное Писание, в котором освещаются события сотворения мира, появления человека, древнейшие этапы истории народа вплоть до эпохи Второго Храма. По своему содержанию библейский Ветхий Завет был переписан с Танаха, в который просто добавлены некоторые сочинения, считающиеся неканоническими. По своему строению он разделен на 3 крупных сборника:

Тора (Пятикнижие);
- Невиим (Пророки);
- Ктувим (Писания).

Разделение Танаха на 3 части соответствует жанру написанных творений и времени их сочинения. В Тору входит Пятикнижие Моисеево. В пророческие книги Невиим – ряд сочинений, которые могут относиться к историческим хроникам. Данный сборник сам делится на 2 раздела: «Ранние пророки» и «Поздние пророки». Ктувим помимо произведений израильских мудрецов включает в себя и молитвенную поэзию.

В Танах включены 24 книги, состав которых идентичен каноническому сборнику Ветхого Завета с несколько измененным порядком их расположения. Однако христианская традиция подсчета каждую из книг Ветхого Завета считает отдельным произведением, поэтому католические и православные теологи насчитывают в нем 39 книг. А вот еврейская традиция наоборот объединяет ряд произведений в один формат, что приводит к общему сокращению книг Танаха до 22 единиц, приравнивая их к числу букв еврейского алфавита.

Что такое Тора

Тора в буквальном переводе означает «учение, закон» и в широком смысле представляет собой совокупность иудейских традиционных религиозных законов. Представлена она Пятикнижием Моисеевым. Правда, в самих Книгах Моисеевых Торой часто называются отдельные заповеди или даже предписания.

У людей Тора появилась благодаря Моисею, услышавшего эти законы из уст Всевышнего. Законодатель иудаизма записал эти законы и передал их своему народу для исполнения. Однако для самих евреев Тора представляется гораздо более масштабным сочинением. Они уверены, что Торой руководствовался сам Создатель, когда создавал мир. Ашем держал Тору перед собой, смотрел на стихи и творил то, о чем читал. То есть, по еврейским понятиям она была генеральным планом, согласно которому строился существующий мир. Поэтому в Тору не могут вноситься никакие изменения, и она сама не может заменяться никакой другой книгой.

Данная книга изначально была создана как предельно сжатый конспект установок, согласно которым должны совершать свои поступки правоверные евреи. Однако как практически осуществлять данные установки, в ней не объясняется. В итоге реализация указанных в ней законов позволяет иметь большое количество вариантов, что в свою очередь могло бы повлечь за собой расшатывание единой еврейской веры. Чтобы этого не произошло, Моисею было дано две Торы – Письменная и Устная. Первая была им зафиксирована на пергаменте, после чего она была скопирована каждым из колен Израилевых. До сих пор для общественных нужд Письменная Тора переписывается от руки на пергаментные свитки.

Преподнося Моисею Устную Тору, Создатель передавал с ней детальные пояснения к письменному варианту еврейских законов. Моисей выучил ее наизусть, после чего передал эти знания Аарону с сыновьями. Они передали Устную Тору коэнам и главам колен, которые стали передавать ее следующим поколениям. Чтобы удаленные друг от друга в разных странах евреи не утратили единого стержня, несколько поколений мудрецов собирали воедино и записывали пояснения к Письменной Торе. Те толкования законов стали называться Мишной, что стало первым шагом к созданию Талмуда .

Что такое Талмуд

Мишна также подверглась детальной расшифровке, в итоге появился труд, именуемый Гмара. Но и на этом творческое осмысление положений Торы не остановилось. В Гмару также начали вноситься сообразные обстоятельствам разъяснения и толкования, что и привело к появлению Талмуда.

Уже несколько тысячелетий еврейский народ живет по собственным, разработанным некогда законам. На исполнение их не повлияли ни природные катаклизмы, ни приход завоевателей. Евреям помогают выстоять в разных ситуациях 3 важнейших древних труда: Танах, Тора и Талмуд. И если первые два из них являются базисными и не могут подвергаться каким-либо изменениям, то Талмуд развивается дальше, пока продолжается жизнь и появляются новые, ранее не учитывавшиеся обстоятельства.

Подобно тому, как, представляя человека, принято называть его имя, и мы для начала назовем «имена», которыми принято называть Танах в целом и отдельные его части.

ТОРА

Наиболее распространенное имя, которое используется в литературе на разных языках, – Тора. Это слово образовано от корня йод-реш- ѓей и означает «учение»; глагол, образованный от этого корня, – леѓорот – означает «учить».

Тора занимает центральное место в общем своде всех наших источников. «Тора… представляет собой руководство к жизни. Хотя Тора обращена в первую очередь к еврейскому народу, она содержит указания для всего человечества. В ней рассматривается каждый аспект человеческого существования. Правила, регулирующие обрядовую сторону религии, составляют только часть всего комплекса заповедей. Законы Торы охватывают весь спектр индивидуального и социального поведения. Она выносит свое суждение о таких сторонах жизни человека, которые в других религиях обычно считаются относящимися к сфере этики и морали либо подпадают под статьи гражданских и уголовных кодексов. Даже в тех частях Торы, которые непосредственно не связаны с законами и правом, постоянно провозглашаются духовные идеалы и разъясняются тонкости неписаных этических и моральных норм» (Хаим Донин, «Быть евреем», Иерусалим, «Шамир», 5750 (1990), стр. 37).

Слово «тора» имеет в наших источниках несколько значений. Оно может означать «правило» или «наставление». Оно также означает Пятикнижие, полученное Моше-рабейну на горе Синай, весь Танах или даже все традиционные еврейские тексты и устные положения, содержащие законы, пояснения к ним, толкования и комментарии. В самом Пятикнижии, начиная с рассказа о Синайском Откровении (см. «Шмот », 24:12) и далее, под Торой подразумевается книга законов, записанных Моше со слов Всевышнего. А наши мудрецы (хахамим ) под этим термином обычно имели в виду весь Танах.

  • Хахамим («мудрецы»; ед. хахам; от слова хохма – «мудрость»)– толкователи Торы, духовные руководители еврейского народа на протяжении многих поколений. Их также принято называть хазаль – аббревиатура первых букв слов хахамейну зихронам ли-враха («наши мудрецы, благословенна их память»)
  • ТАНАХ

    Название «Танах» представляет собой аббревиатуру первых букв трех слов: Тора узком смысле слова – Пятикнижие), Невиим (книги пророков) и Ктувим (Писания). Буква каф в последнем слове в данном случае произносится как «х».

    МИКРА

    Слово «микра » на иврите означает «громкое чтение», «созывание» (см. «Бемидбар », 10:2). Оно используется для описания публичного чтения священных текстов уже в самих источниках (см. «Нехемья», 8:8). Наши мудрецы применяют его, как правило, для обозначения всего Танаха, реже – Пятикнижия, а также – отдельно взятого пасука (мн.псуким ) – стиха Письменной Торы.

    Само название Микра , вероятно, связано с тем, что эти книги, в отличие от тех, которые вошли в комплекс Устной Торы, следовало читать по письменному тексту, а не по памяти (Талмуд, «Гитин », 9б).

    СЕФЕР, СФАРИМ

    Подчеркивая особый статус Танаха в еврейской традиции, его называют иногда просто Сефер («Книга»), или Сфарим («Книги»). В других культурах, позаимствовавших и переработавших в своих целях те или иные части Танаха, существуют аналоги такому названию – так, в русский язык прочно вошел оборот «Книга книг».

    Наши мудрецы, используя название Сфарим , подразумевали иногда весь Танах, иногда его отдельные части: Пятикнижие, Невиим, Ктувим .

    Когда Тора была переведена на греческий язык, для ее названия было взято именно это слово – Сфарим , на греческом – Библия. Под этим именем наши священные книги стали известны народам мира.

    КИТВЕЙ- ЃА-КОДЕШ

  • Кодеш переводится как «святое», «обособленное». Понятие «святость» означает отделенность от какого бы то ни было порока и зла. Это то, что связано со Всевышним, с абсолютным добром, совершенством и чистотой. Святым может быть: определенное место – Храм и Храмовая гора, Иерусалим, Эрец-Исраэль; отрезок времени – Шабат, праздничные даты; люди – еврейский народ, коѓаним (служители в Храме); предметы, вещи – храмовые принадлежности, все, что предназначено для исполнения заповедей. Все, что не входит в границы святого, отделено от него и называется на иврите холь.
  • Слова «книга», «написанное» можно перевести на иврит и как ктав. Его мы встречаем в словосочетании Китвей-ѓа-кодеш , которое обычно переводят как «Священное Писание». Заметим, что в оригинале употреблено множественное число и буквальный перевод: «Священные Писания». Наши мудрецы используют это название для именования всего Танаха или только третьей его части.

    ЭСРИМ ВЕ-АРБА

    Танах включает в себя двадцать четыре книги, поэтому его иногда так и называют: Эсрим ве-арба («Двадцать четыре»).

    Иногда употребляют и другую форму этого же названия – каф-далет сфарим .

    Каждая буква ивритского алфавита означает определенное число: от алеф – 1 – до тет – 9; йод – 10, каф – 20 и т. д. до цади; коф – 100, реш – 200, шин – 300, тет – 400. Соответственно, каф-далет – 24.

  • Цифра "двадцать четыре" складывается следующим образом:

    а) пять книг Пятикнижия;

    б) восемь книг Невиим;

    в) одиннадцать книг Ктувим (книга Нехемьи рассматривается как часть книги Эзры).

  • Как упоминалось, Танах состоит из трех частей и включает в себя двадцать четыре книги. Существуют несколько вариантов их очередности при издании.

    В.2 СТРУКТУРА ТАНАХА

    В этом разделе мы познакомимся с названиями книг Танаха и их расположением в нем.

    ПОРЯДОК КНИГ В ТАНАХЕ

    В печатных изданиях Танаха, следующих некоторым средневековым рукописям, принят следующий порядок:

    «Йехезкель»
    ТАНАХ
    ПЯТИКНИЖИЕ КНИГИ ПРОРОКОВ ПИСАНИЯ
    «Брейшит» «Йеѓошуа» «Теѓилим» («Псалмы»)
    «Шмот » «Шофтим» («Судьи») «Мишлей» («Притчи»)
    «Ваикра» «Шмуэль» «Ийов»
    «Бемидбар» «Млахим» («Цари») «Мегилот» («Свитки» ):
    «Дварим» «Йешаяѓу»

    «Шир ѓа-ширим»

    «Ирмеяѓу»

    «Рут»

    «Эйха»

    «Трей-асар» («Двенадцать»)

    «Коѓелет»

    «Гошеа»

    «Мегилат-Эстер»

    «Йоэль»

    «Даниэль»

    «Амос»

    «Эзра»

    «Овадья»

    «Нехемья»

    «Йона»

    «Диврей-ѓа-ямим»

    «Миха»

    «Нахум»

    «Хавакук»

    «Цфанья»

    «Хагай»

    «Зхарья»

    «Малахи»

    В этом варианте большую роль играет хронологический принцип, но есть и такие категории книг Танаха, которые сгруппированы по иному признаку. Так, порядок книг в «Мегилот » соответствует последовательности дат еврейского календаря, в которые они читаются.

    В Талмуде приводится иной порядок книг второй части Танаха, альтернативный хронологическому, – по характеру пророчеств. В нем книга «Йешаяѓу» расположена после книг «Ирмеяѓу» и «Йехезкель». Обсуждая этот порядок, мудрецы задаются вопросом: «Так как [книга] "Йешаяѓу" [хронологически] предшествует [книгам] "Йехезкель" и "Ирмеяѓу", [разве не следовало бы] передвинуть ее в начало [списка книг пророков]?»

  • Талму д – многотомный труд, в котором конспективно изложены дискуссии и высказывания наших мудрецов нескольких поколений, а также приведены исторические и биографические сведения. Работа над Талмудом шла параллельно в Стране Израиля и в Вавилоне. В результате этой работы были составлены два свода: Иерусалимский Талмуд (в основном завершен к сер. 1V в.) и Вавилонский Талмуд (завершен в V в.). Основой еврейского судопроизводства и предметом тщательного изучения стал более подробный Вавилонский Талмуд.
  • На это дается следующий ответ:

    «[Этого не делают] потому, что конец [книги] «Млахим » [повествует о] разрушении, а [книга] "Ирмеяѓу" вся [повествует о] разрушении; начало [книги] "Йехезкель" – разрушение, а ее конец – утешение; книга "Йешаяѓу" вся – утешение; присоединяем «разрушение» к «разрушению», «утешение» к «утешению» (Талмуд, «Бава батра », 14б).

    Подобными критериями наши мудрецы руководствовались и при определении порядка книг в третьей части Танаха – Ктувим , которая начинается с книги «Рут».

    Спрашивается: «Почему не начинают с книги «Ийов»?» Ответ: «Потому, что не начинают с рассказа о бедствиях». «Но тогда почему начинают с книги «Рут», ведь и в ней повествуется о бедствиях?!» И отвечают: «Это такие беды, которым сопутствуют надежда и избавление» (Талмуд, там же).

    Каждая из книг Танаха делится на небольшие фрагменты. Наиболее мелким, как бы первичным элементом текста является пасук («стих»; мн. псуким ). Деление на псуким проводится в соответствии с устной традицией, восходящей к Моше. В свитках Торы оно никак не фиксируется, в печатных изданиях Танаха после пасука ставится знак двоеточия – (:).

    Таким же древним, восходящим к Синайскому Откровению, является деление на более крупные смысловые отрывки, которые называются паршийот (ед.параша ). В отличие от псуким , они фиксируются и в рукописных текстах Торы, в которых между этими фрагментами оставляют определенное строго отмеренное расстояние.

    Установлен обычай прочитывать Пятикнижие полностью в синагогах в течение года. С этой целью наши мудрецы разделили его текст на части по числу недель в високосном году (в невисокосном году некоторые из них соединяют). Каждую неделю читают одну из таких частей. Поэтому они называются паршийот шавуа ("недельные главы"). Каждая из них имеет свое название. Свиток Торы читают вслух в синагоге три раза в неделю: в понедельник (второй день еврейской недели), четверг (пятый день) и в Шабат .

    В печатных изданиях Танаха вы встретите и другую разбивку: на части, отмечаемые порядковыми номерами. Она была введена христианскими монахами при составлении конкорданции и используется евреями в изданиях Танаха со второй половины XVI века. Заимствование этого деления, возможно, объясняется необходимостью единой системы ссылок в ходе дискуссий между еврейскими и христианскими учеными в ту эпоху.

  • Конкорданция – от лат. Сoncordare ("привести в соответствие", "упорядочить") – свод всех слов, встречающихся в Танахе, с указанием тех мест, где их можно найти.
  • ХУМАШ

    Кратко охарактерезуем каждую из трех частей Танаха. Первая и главная часть Танаха – Хумаш , в русской культуре – Пятикнижие Моисеево. Как отмечалось выше, его также называют Торой в узком смысле этого понятия («собственно Тора»).

  • Хумаш – от слова хамеш ("пять"). Так называют не только Пятикнижие, но и каждую из его частей.
  • Название Хумаш отражает структуру книги: она состоит из пяти частей, каждую из которых также часто называют Сефер , или Седер («Порядок»), или именем целого – Хумаш .

    В восьмом из тринадцати принципов веры, сформулированных Рамбамом, подчеркивается особое место Хумаша в нашей традиции: «Тора дана с Небес. Это значит, что мы должны верить: вся Тора, известная нам сейчас, – та самая Тора, которая была дана Моше, благословенна его память, и вся она – из уст Творца мира.

  • Рамбам (Маймонид) – аббревиатура слов рабейну Моше бен Маймон – родился в 1138 в Кордове, умер в 1204 г. в Каире. Великий кодификатор еврейских законов, автор кодекса «Мишне Тора» («Повторение Учения»), который также называют «Яд ѓа-хазака». Слово «яд» намекает на 14 книг, из которых состоит кодекс (буквенное обозначение числа 14 на иврите – йуд-далет). Само же выражение «яд ѓа-хазака» взято из последнего стихи Хумаша: «И по руке сильной…» («Дварим», 34:12).
  • Иными словами, всю Тору Всевышний передал Моше каким-то способом, условно названным речью.

    Неизвестно, каким образом она была передана ему, но бесспорно, что именно он ее получил и что был он подобен писцу, который под диктовку записывает исторические события, предания и заповеди…».

    Наименования священных еврейских книг даются по одному из начальных слов книги (например, «Брейшит », что означает «В начале»), по имени центрального героя («Эзра»), по системе правления в эпоху, о которой идет речь («Шофтим » – «Судьи»); по литературному жанруМишлей » – «Притчи»). Все части (книги)Хумаша озаглавлены по первому принципу.

    В книге «Брейшит » рассказывается о Творении мира и человечества, о праотцах еврейского народа Авраѓаме, Ицхаке, Яакове и их семьях. В центре повествования – рассказ о союзе между ними и Создателем, об их жизни в дарованной им стране – Кнаан, об их особом мировоззрении и отношениях внутри семьи, об испытаниях, которые ожидали их на избранном ими пути, и о двенадцати сыновьях Яакова – родоначальниках колен народа Израиля.

  • Кнаан (Ханаан) – древнее название Страны Израиля (Эрец-Исраэль). Оно связано с общим самоназванием местных народов, возводивших свое происхождение к Кнаану, младшему сыну Хама, сына Ноаха (Ноя). Кнаанские народы населяли страну до прихода евреев, в Торе их образ жизни охарактеризован в отрицательном свете – как воплощение идолопоклонства и распутства. В книге «Ваикра» (18:3) содержится запрет евреям «поступать по обычаям страны Кнаан ».
  • Книга «Шмот » («Имена») повествует о переходе семьи Яакова в Египет, о египетском рабстве, о Моше, об Исходе и о даровании Торы на горе Синай, о странствовании по пустыне и строительстве Мишкана , о том, как складывался в ходе этих событий особый облик и образ жизни еврейского народа.

    Книга «Ваикра » («И призвал…») рассказывает о законах служения в Мишкане , что требовало от всего народа соблюдения правил, обеспечивавших особое состояние тела и души, которое называется на иврите таѓара ("чистота"). Особенно жесткие требования закон предъявляет к коѓаним (коэнам; ед. коѓен ) и левиим (левитам; ед. леви), которые служили в средоточии святости – Мишкане и должны были особенно строго следить за соблюдением ритуальной чистоты и избегать всего, что может ее осквернить (тума ). Основное содержание книги «Ваикра » составляют законы, направленные на сохранение необходимого уровня святости всего народа и служителей Мишкана в особенности. Так как большая часть книги содержит законы служения коѓаним в Храме и жертвоприношений, то она получила еще одно название: торат-ѓа-коѓаним ("учение коѓаним"). Иногда это название относят только к части книги: 1-17 главам.

  • Слово Мишкан образовано от корня шин-каф-нун и означает на иврите «место для пребывания». Так называлось переносное святилище, которое было построено после заключения союза между Всевышним и Израилем на горе Синай и находилось в стане евреев все время их пребывания в пустыне, а затем в Земле Израиля, пока не был построен постоянный Храм в Иерусалиме. Его еще называли оѓель-моэд. Слово оѓель означает «шатер», а моэд – назначенное время, срок. Мишкан служил той точкой в пространстве, где явно ощущалось присутствие Всевышнего (на иврите – Шхина).
    Коѓаним – потомки Аѓарона-первосвященника, которые были освящены (выделены) для служения в Храме.
    Левиим
    – потомки Леви, сына Яакова, родоначальника одного из двенадцати колен. Левиим были избраны для помощи коѓаним и для некоторых видов храмового служения.
  • Книга «Бемидбар » («В пустыне») повествует о событиях, которые произошли во время странствий Израиля по пустыне. После заключения союза со Всевышним у горы Синай евреи должны были войти в обещанную еще их праотцам страну Кнаан. Но произошло непредвиденное: большинство руководителей колен, посланных Моше разведать ее, вернувшись, сказали, что входить в страну опасно, и народ поверил им. В результате евреи провели в пустыне сорок лет, прежде чем им было позволено совершить новую попытку завоевания своей земли. Книгу «Бемидбар » еще называют «Книгой переписей», так как она содержит данные нескольких переписей евреев в пустыне.

    Пятая книга Торы, «Дварим » («Слова»), содержит предсмертное обращение Моше к народу перед переходом евреями границы Страны Израиля. В нем он повторяет некоторые законы, данные ранее, убеждает в необходимости их строго соблюдения и предупреждает о тяжких последствиях их нарушения. Книгу «Дварим » называют еще «Мишне Тора » («Второзаконие»). Это название мы встречаем и в самой книге, где оно означает «копия Торы» (17:18).

    НЕВИИМ

    Институт пророков, пророчество – это уникальное явление, охватывающее примерно полтора тысячелетия еврейской истории: от праотцев до начала периода Второго Храма. Пророки служили связующим звеном между Всевышним и еврейским народом, передавая Израилю и его руководителям слово Всевышнего. Пророческие книги, оказавшие наибольшее влияние на людей, живших в ту пору и сохранившие значение для всех последующих поколений евреев, были включены в свод священных книг, составив вторую часть Танаха. Она включает восемь пророческих книг, озаглавленных либо по имени пророка – «Йеѓошуа», «Шмуэль», «Йешаяѓу», «Ирмеяѓу», «Йехезкель», – либо по системе правления в эпоху, когда он жил: «Шофтим » («Судьи»), «Млахим » («Цари»). Восьмая книга, «Трей-асар » («Двенадцать»), представляет собой сборник из двенадцати небольших по объему текстов т.н. «малых пророков»: Ѓошеа, Йоэля, Амоса, Овадьи, Йоны, Михи, Нахума, Хавакука, Цфаньи, Хагая, Зхарьи, Малахи.

    Все, что описано в книге «Йеѓошуа», происходило в ходе завоевания и заселения Эрец-Исраэль.

    В книге «Шофтим » рассказывается о некоторых событиях эпохи судей – пророков и вождей, стоявших во главе народа до образования единого царства.

    В книге Шмуэля и в «Млахим » говорится о возникновении единого еврейского государства, о царях Шауле, Давиде и Шломо, о событиях, последовавших за расколом государства на Иудейское и Израильское царства.

    Книга «Йешаяѓу» рассказывает о деятельности этого пророка в период царствования царей Иудеи Узияѓу, Йотама, Ахаза и Хизкияѓу.

    Книга «Ирмеяѓу» повествует о попытках пророка предотвратить катастрофу – гибель царства, разрушение Иерусалима и Храма. В ней описываются некоторые события последних десятилетий существования Иудейского царства и его гибель в результате завоевания вавилонским царем Невухаднецаром (Навуходоносором).

    Книга «Йехезкель» содержит речи этого пророка, изгнанного в Вавилон и предвестившего возрождение народа на его земле.

    КТУВИМ

    Слово катув (во множественном числе – ктувим ) означает «написанное». Наши мудрецы называют так и отдельный пасук , и весь Танах, но чаще всего – его третью часть.

    В нее входят следующие книги:

    «Теѓилим » – сборник гимнов (псалмов), большая часть которых составлена царем Давидом. Эти торжественные благодарственные песни, прославляющие Всевышнего, пели в Храме в сопровождении музыкальных инструментов.

  • Слово теѓилим – множественное число от теѓила, что означает «хвала», «слава». В самой книге «Теѓилим» для составляющих ее гимнов чаще употребляется другое слово: мизморим («торжественные песни»; ед. мизмор). Так называли их и наши мудрецы.
  • Они составляли важнейшую часть храмовой службы, а позднее многие из них вошли в состав молитв.

    «Мишлей» – собрание притч и нравоучительных изречений царя Шломо о выборе человеком жизненного пути и об опасностях, подстерегающих тех, кто встал на неверную дорогу.

  • Мишлей – одна из форм множественного числа слова машаль, которым в наших источниках называется целая группа литературных жанров: афоризмы, назидательные и пророческие изречения, философские высказывания, загадки, притчи, плачи. Вероятно, общим для всех них является то, что они зачастую содержат в себе в иносказательной форме некий нравственный урок..

  • В книге «Ийов» поднимается проблема воздаяния и высшей справедливости: как может быть, что в этом мире, созданном и управляемом Творцом, на праведника могут обрушиться всевозможные бедствия, а злой человек процветает? Праведник Ийов, потеряв все, что у него было дорогого в жизни, пытается осознать причину случившегося, споря не только со своими друзьями, но и с Самим Всевышним.

    «Мегилот » – общее название пяти книг: «Шир ѓа-ширим », книги «Рут», «Эйха », «Коѓелет », книги Эстер.

  • Слово мегила образовано от корня гимел-ламед-ламед и означает «свиток». Глагол галаль от этого корня означает «свертывать».
  • Назвали их так наши мудрецы, возможно, из-за того, что все они невелики по объему, каждая умещается на полосе пергамента, который легко сворачивается в свиток. Вероятно, название Мегила первоначально относилось только к книге Эстер, ибо читать ее в синагоге в Пурим принято именно по пергаментному свитку, а затем уже это название перенесли и на остальные книги, которые читаются во время службы в синагоге по праздникам и памятным дням.

    Книга «Рут» рассказывает о событиях, которые произошли в эпоху судей в семье предков царя Давида и героиней которых была моавитянка Рут.

    «Мегилат-Эстер » посвящена истории спасения евреев Персидской империи от угрозы полного истребления. Центральное место в повествовании занимают фигуры духовного лидера поколения Мордехая и царицы Эстер.

    Шир ѓа-ширим ») повествует о любви юноши и девушки; эта история представляет собой аллегорию взаимоотношений между Всевышним и еврейским народом.

    «Эйха » («Плач Ирмеяѓу») – оплакивание пророком разрушенных вавилонянами Иерусалима и Храма, его скорбь о еврейском народе, изгнанном из своей страны.

  • Со слова эйха начинается книга; означает оно «как?» - «каким образом?» и отражает недоумение, отчаяние и скорбь пророка: как такое стало возможным – еще недавно многолюдный и процветающий город теперь в развалинах?!
  • Все эти книги читаются вслух в ходе общественных молитв в праздники и памятные дни, и в некоторых общинах принято читать их, так же как и книгу Эстер, по свитку. «Шир ѓа-ширим » читают в Песах, книгу «Рут» – в Шавуот, «Эйха » – девятого ава, «Коѓелет » – в Сукот, «Мегилат-Эстер », как уже говорилось, – в Пурим. В таком, соответствующем календарю, порядке они и расположены в печатных изданиях Танаха.

    «Коѓелет » – размышления царя Шломо о жизни и смерти, о смысле человеческого существования, о месте человека в этом мире.

    Следующая за «Мегилот » книга «Даниэль» рассказывает об испытаниях, выпавших в Вавилоне на долю Даниэля, одного из родовитых иудейских изгнанников, и его товарищей. Во второй половине книги описываются пророческие видения Даниэля.

    В книгах Эзры и Нехемьи рассказывается о возвращении евреев из вавилонского изгнания на основании декрета персидского царя Кореша (Кира), об их борьбе за возрождение духовного и политического центра в Иудее, о восстановлении Храма и Иерусалима.

    Книгу «Диврей-ѓа-ямим » («Дела [минувших] дней») как историческое повествование характеризуют следующие особенности: события прошлого, описанные в ней, – деяния царей и их современников, – не умещаются в обычные исторические рамки, поскольку основной их участник – Всевышний. Несмотря на то, что народные массы и отдельные личности в определенном смысле творят историю, пользуясь дарованной им свободой выбора, определяет ее, в конечном итоге, Высшая воля. То, что происходило и происходит с евреями, является следствием союза Всевышнего с нашими праотцами и с народом Израиля, с родами Леви, Пинхаса и с царем Давидом и его потомками. Рассказ о династии Давида и о Иерусалимском Храме занимает особенно важное место в книге.