Open
Close

Русская духовная. Русская духовная миссия в иерусалиме (рпцз)

Вопрос об учреждении в Иерусалиме представительства Русской церкви впервые в XIX веке возник в связи с трудностями, которые испытывали паломники из России. Его поднял настоятель московского Иерусалимского подворья архимандрит Арсений. Он писал Императору Александру I в 1816 году: «В Иерусалиме никто столько не терпит бедности и нужды в пище и одежде и в самом убежище, как поклонники русские». Русские паломники в Палестине тогда были лишены политического покровительства, нравственного руководства, возможности молиться на родном языке и нормального бытового обслуживания, несмотря на значительность их расходов на паломничество. В 1838 году камергер императорского двора Андрей Муравьёв , посетивший Палестину, чтобы изучить состояние политической и церковной жизни в Святой земле и содействовать укреплению позиции России на Ближнем Востоке, поднял вопрос о необходимости учреждения в Иерусалиме Духовной миссии. По мысли Муравьёва, влияние России в этом регионе должно было выразиться, в частности, в особом покровительстве российского Императора над святыми местами, особенно над храмом Гроба Господня , гробницей Богородицы в Гефсимании и местом Рождества Христова в Вифлееме ; а русский архимандрит в Палестине «мог бы иметь благотворное влияние на …единоверцев и распространять среди них свет и нужные познания».

Первым начальником миссии был утверждён 31 июля архимандрит Порфирий (Успенский) . В состав миссии указом Святейшего синода от 21 августа были включены иеромонах Феофан (Говоров) и студенты Санкт-Петербургской духовной семинарии Петр Соловьёв и Николай Крылов. Получив от митрополита антиминс , архимандрит Порфирий выехал 14 октября 1847 года со своими спутниками из Петербурга. После долгого путешествия миссия прибыла в Иерусалим 16 февраля 1848 года .

В 1914 году Первая мировая война вынудила начальника и сотрудников миссии переехать в Александрию . В 1919 году, по занятии Палестины Великобританией, русские монахи вернулись в Иерусалим во главе уже с иеромонахом Мелетием (Розовом) (начальник, Леонид (Сенцов) , скончался в 1918 году в Москве).

Связь России с Палестиной была прервана, и с 1920 года миссия вошла в ведение Временного Высшего Церковного Управления Заграницей. Миссия оказалась лишена защиты какого-либо государства, исчезло большинство прежних источников материальной помощи. С установлением власти Британского мандата бо́льшая часть опустевшего Русского подворья была занята гражданскими учреждениями - там разместились полицейский участок, тюрьма, американское отделение Красного Креста, а затем верховный суд. Многие постройки Миссии оказались повреждены и запущены.

В послереволюционное время «Русскую Палестину» населяли в основном те несколько сот паломников, которые были задержаны войной 1914 года, а также служащие Императорского Православного Палестинского общества и монахини русских монастырей, находившихся под наблюдением русского зарубежного Синода. В 1920-е и 1930-е года из многочисленной среды русской эмиграции на Святой Земле оказывались лишь единицы поскольку тяжелые экономические условия, необходимость устраиваться на новом месте, сложности с документами создавали почти непреодолимый барьер для поездок из Европы в Палестину .

Большую помощь в поддержании миссии оказал архиепископ Кишинёвский Анастасий (Грибановский) , направленный в Святую Землю зарубежным русским священноначалием в 1921 году и с 1924 года около десяти лет служивший наблюдающим за делами миссии. В первую очередь было получено признание прав Миссии со стороны британских властей, восстановлена правильная монашеская жизнь. Владыка привел в порядок имущественные дела Русской Духовной Миссии путём сдачи в аренду некоторых участков и возведения нескольких построек с помощью займов. Была открыта Гефсиманская обитель , основана Вифанская школа , приобретён участок у реки Иордан . Период новых потрясений и переустройств в жизни последовал после Второй мировой войны .

В мае-июне 1945 года Святую Землю посетил Патриарх Московский Алексий I . Образованное в 1948 году Государство Израиль вернуло Московскому Патриархату те храмы и монастыри, которые оказались на его территории. При этом русская собственность, оказавшаяся на территории Трансиордании , осталась в ведении Русской Зарубежной Церкви. Первым начальником Русской Духовной Миссии был назначен архимандрит Леонид (Лобачёв) .

Несмотря на многие трудности, и в том числе те, что были связаны с продажей советским правительством большей части Русского Подворья Государству Израиль, жизнь Миссии продолжалась. Совершались богослужения, воздвигались новые храмы. В 1962 году на русском участке на берегу Галилейского озера был построен . Благодаря пожертвованиям в патриаршей миссии начали проводиться масштабные реставрационные работы, возобновилась просветительская и издательская деятельность.

В 1997 году на юбилейные торжества по случаю 150-летия миссии патриарх Алексий II вновь прибыл в Иерусалим, а правительство Палестинской Автономии передало миссии монастырь в Хевроне . В 2000 году патриарх Алексий снова был в Святой Земле на празднование 2000-летия Рождества Христова - к этому торжеству на выкупленном русском участке в Вифлееме Миссией был построен крупный гостиничный паломнический комплекс, Палестинские власти вернули Миссии подворье в Иерихоне . В 2004 году было возобновлено строительство собора Горненского монастыря .

В начале 2007 года Иордания передала России участок у места Крещения Господня на реке Иордан, где было построено паломническое подворье.

Благодаря восстановлению канонического общения между Церковью в Отечестве и Русской Зарубежной Церковью в 2007 году началось сближение между отчужденными русскими духовными миссиями. В июне 2007 года состоялось первое совместное богослужение представителей обеих частей Русской Церкви на Святой Земле.

Молитва – основа всей жизни христианина. А у святых мест в Израиле она обретает особую силу. Множество паломников со всего мира приезжают сюда, чтобы укрепиться в вере и соприкоснуться с таинствами Святой Земли. Если вы еще не склонялись в молитве у , не проходили тесными улочками старого города, не вдыхали воздух Гефсимании, обязательно сделайте это.

История Русской Духовной Миссии в Иерусалиме

Впервые о необходимости учреждения в Иерусалиме представительства Русской Православной Церкви заговорили еще в XIX веке. Тогда на территории Палестины русские паломники были лишены политической защиты. Не было в Израиле ни священников, ни школ для просвещения паствы. У людей не было возможности молиться на родном языке, не говоря уже о нормальном бытовом обслуживании и о том, что, перейдя через пустыню, многие оказывались буквально без гроша в кармане. По всей Европе и на Ближнем Востоке православные переходили в католичество, и к концу века вся Европа уже была католической. Православные святые места оказались под угрозой: их попросту продавали тем, у кого был толстый кошелек. Так, церкви постепенно переходили в ведомство турецких властей.

В феврале 1847 года Император Николай I своей резолюцией утвердил основание Русской духовной миссии в Иерусалиме. Первым ее начальником был назначен архимандрит Порфирий (Успенский), имевший опыт пребывания и служения на Востоке. Он уже посещал Святую Землю и был знаком с тяготами православной общины, поэтому после назначения он тут же активно приступил к просветительской деятельности.

Просветительская работа духовной миссии не раз омрачалась событиями, которые мы до сих пор помним из учебников истории. Так, из-за того, что турецкие власти передали ключи от храма Рождества Христова представителям католической церкви, в 1853-1856 годах развязалась Крымская война. По окончании войны деятельность Миссии была восстановлена, близ Вифлеема был построен православный храм, стали основываться школы и проводиться богослужения на русском языке.

«Апельсиновая Сделка»

В XX веке переломным моментом в развитии Русской духовной миссии стала так называемая «апельсиновая сделка» 1964-го года, в результате которой значительная часть земель с церквями была продана СССР. В период охлаждения взаимоотношений с Израилем советские власти приняли решение продать свое имущество на Святой Земле, но практичные израильтяне не хотели покупать церкви, которые нельзя было использовать в иных целях. Непроданным остался и Горненский монастырь, в котором жили монахини. Однако в самом центре Иерусалима были проданы многие исторические здания, в том числе Елизаветинское, Николаевское, Вениаминовское подворья и Французский дом.

Название «апельсиновая» эта сделка получила оттого, что за эти земли Израиль рассчитался с советскими властями яффскими апельсинами и текстилем. Хрущев, видимо, посчитал, что советскому народу нужно прежде всего кушать и одеваться, а духовное наследие на тот момент имело, на его взгляд, наименьший приоритет.

Возрождение

Но времена СССР остались позади, а Русская духовная миссия продолжает нести свое служение в Израиле по сей день. В 1997 году она отметила свое 150-летие. В связи с этим событием Святую Землю посетил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II. В 2000 году он вновь прибыл туда с визитом для участия в праздновании 2000-летия Рождества Христова. На большой праздник собрались представители всех поместных православных церквей.

В 2007 году Иорданское Королевство передало Российской Федерации участок земли у места Крещения Господня на реке Иордан, где был обустроен Странноприимный дом. И в том же году представители двух объединившихся частей Русской православной церкви совершили свое первое совместное богослужение на Святой Земле.

В настоящее время в ведении Русской духовной миссии в Израиле находятся следующие храмы и монастыри:

Троицкий собор в Иерусалиме;

Храм в честь святой мученицы царицы Александры (Домовый храм РДМ в Иерусалиме);

Подворье в честь равноапостольной Марии Магдалины в Тверии;

Подворье в честь Святых Праотцов в Хевроне;

Подворье в честь святого пророка Божия Илии на горе Кармель в Хайфе;

Подворье св. Иоанна Предтечи в Иерихоне;

Дом паломника в Тверии («Дом со сводами» - гостиница).

Так что, несмотря на все сложности, с которыми сталкивалась Русская духовная миссия на протяжении более 160-ти лет своего исторического развития, деятельность ее продолжается. Сегодня Миссия является представительством Русской православной церкви при Патриархе Иерусалимском и государственных структурах Израиля, Иордании и Палестинской автономии.

Изначально главными задачами Миссии были объединение, помощь и просвещение единоверцев. Сегодня, помимо этого, перед ней стоит важная задача по сохранению духовной атмосферы евангельской истории, которая формирует сознание православного христианина.

Паломничество по Святой Земле

На сегодняшний день основной деятельностью Русской духовной миссии является духовное просвещение паломников. Православные из России, Украины, Белоруссии, Молдовы и других стран ближнего и дальнего зарубежья стремятся совершить паломничество в Израиль, ведь это уникальная возможность соприкоснуться со святынями христианства и укрепить свою веру. Каждый, кто там побывал, отмечает красоту и силу этих мест, имеющих высокую значимость для истинно верующего.

Первой ступенью программы является подвиг паломничества в храме Гроба Господня и Троицком соборе Миссии. Богомольцы приезжают на 8, 10 или более дней, чтобы посетить Иерусалим, Вифлеем, Галилею, Назарет, монастыри Иудейской пустыни и совершить восхождение на гору Синай. Существуют также расширенные программы с посещением Святых Мест в Иордании с возможностью ступить на место Крещения Господня. Чтобы совершить программу паломничества, можно обратиться напрямую к представителям Русской духовной миссии в Иерусалиме.

Воскресная Школа

Для живущих в Израиле православных христиан очень важно иметь возможность посещать воскресные службы на родном языке и приводить в церковь детей. Вопрос о духовном воспитании детей в Израиле очень важен, особенно для тех, кто живет в нехристианском окружении. Многие дети родились в Израиле и посещают израильские учебные заведения, но, наряду со светским образованием, для них важно сохранить православную веру и русскую культуру.

В марте 2009 года в Горненском женском монастыре Русской духовной миссией была организована . Большая часть прихожан – это русскоязычные православные верующие, среди которых много семей с детьми, которым очень интересно постигать азы православия.

Занятия в школе проходят каждую субботу. Помимо изучения Закона Божьего, прихожане также посещают кружки по пятницам, где учатся рукоделию, узнают об истории России, принимают участие в театральных постановках. А с 2014 года там стали проводиться занятия по русской литературе, что помогает воспитанникам сохранять свою языковую и культурную среду. Работа Воскресной школы помогает прихожанам изучить историю, укрепиться в вере и стать частью православной семьи.

В заключение

Хочется пожелать тем, кто еще не был в Израиле, непременно посетить Святые Места если не в рамках программы паломничества, то хотя бы самостоятельно. Ведь ничто так не укрепит вашу веру, как соприкосновение с многовековой историей, общение с настоятелями монастырей и молитвы в самом сердце духовной колыбели. Об уникальности этих мест рассказывают множество паломников по всему миру. Но лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать!

Игумен Феофан (Лукьянов)

Исполняющий обязанности начальника Русской Духовной Миссии в Израиле.

РУССКАЯ ДУХОВНАЯ МУЗЫКА. Церковное пение являлось единственной формой профессионального письменного музыкального искусства на Руси со времен принятия христианства и до конца 17 в. Вместе с христианством русские заимствовали из Византии систему церковного пения – осмогласие (восемь гласов) и систему его записи – невмы (по-русски – знаки, знамена, крюки; отсюда – знаменный распев). Поскольку древнейшие формы этой нотации точно не расшифровываются, открытым остается вопрос: переняла ли Русь церковное пение из Византии непосредственно или через посредство южнославянских стран. Очевидно, однако, что к 15–16 вв. русский знаменный распев представлял собой вполне самобытное художественное явление. Полученными из Византии и устойчивыми принципами оставались: 1) строго вокальный характер церковного творчества (православный канон категорически исключает применение в церковной службе каких бы то ни было музыкальных инструментов); 2) теснейшая связь слова и звука, т.е. смысла и его интонационного воплощения – отсюда очень большое значение в православной службе не только пения (в старину говорили, например, «спеть обедню», «отпеть обедню», т.е. отслужить литургию), но и особого напевного чтения (в современной терминологии – «литургического речитатива»); 3) плавность, «поступенность» мелодического движения; 4) строчное строение целого – т.е. подчинение музыкальной композиции смысловой структуре текста, в оригинале часто стихотворного. При этом русская трактовка гласа отличалась от византийской: глас представлял собой не звукоряд, а сумму мелодических формул (попевок).

Древнерусское церковное пение, как и иконопись, было анонимно, но все же из письменных источников известны имена выдающихся мастеров 16–17 вв.; среди них – новгородцы братья Василий (в иночестве Варлаам) и Савва Роговы; Иван (в иночестве Исайя) Лукошко и Стефан Голыш с Урала; Иван Нос и Федор Крестьянин (т.е. Христианин), работавшие при дворе Ивана Грозного. В 16 в. в Москве были основаны образцовые хоры – государевых и патриарших певчих дьяков. В это же время появляются варианты основного знаменного распева – большой распев, характеризовавшийся особенно протяженными мелизматическими мелодическими линиями; путевой и демественный распевы, имевшие каждый свою систему невменной записи; индивидуальные варианты отдельных песнопений или их групп, принадлежавшие данному мастеру, или местности, или монастырю («местные распевы», «монастырские распевы», «распев крестьянинов», «распев лукошков» и т.д.). Несколько позже, в 17 в., получают широкое распространение киевский, греческий, болгарский распевы, отчасти связанные с пением южных и юго-западных православных церквей, но приобретшие на Руси самостоятельные формы; для них типично более простое, симметричное строение, влияние песенной мелодики. В 16 в. возникло вполне оригинальное русское церковное многоголосие, разные формы которого носили названия: строчное, демественное и путевое. Для раннего многоголосия было характерно свободное сочетание горизонтальных линий голосов, а не четкая координация их по вертикали, как в западной музыке той эпохи. Развитие церковного пения и усложнение форм крюкового письма обусловили появление развернутых теоретических руководств, среди которых особенно выделяется созданная в 1680-х годах Азбука (Извещение о согласнейших пометах ) старца Александра Мезенца.

С середины 17 в. наступает переломный период в русском церковно-певческом искусстве: постепенно утверждается новый стиль хорового многоголосия – «партес», распространяемый в Москве поначалу певцами украинского, белорусского и польского происхождения и основанный на элементарных приемах западноевропейского гармонического и полифонического письма. Простейшим видом партесного пения была гармонизация знаменных мелодий, наиболее сложным – хоровой концерт для большого числа голосов (в числе известных авторов – Василий Титов, Николай Калашников, Николай Бавыкин, Федор Редриков и др.). Одновременно начинает преобладать пятилинейная нотация, хотя довольно долго еще сохраняется крюковое письмо (старообрядцы пользуются им по сей день). Очень популярной становится духовный стих новой формации – псальма, или кант (на стихи как русские или церковнославянские, так и на переводные, обычно с польского), затем появляются и светские хоровые канты – исторические, военные, любовные, шуточные.

Хотя реформы Петра I непосредственно не затрагивали певческого искусства, глубокие изменения в жизни страны, и в том числе в строе церковной жизни, привели к тому, что 18 век стал периодом упадка церковного пения как национального искусства и как высокохудожественной системы. В больших городах, и прежде всего в Петербурге, пение все более секуляризируется, особенно во второй половине столетия, когда при дворе стали работать приглашенные итальянские мастера Бальдассаре Галуппи и Джузеппе Сарти: в числе прочего они писали музыку на православные тексты и обучали певчих Придворной капеллы (центрального хора страны, преобразованного из хора государевых дьяков), которые, наряду со службами, принимали участие в светских увеселениях и даже пели в опере. Однако в том же 18 в. и первой половине 19 в. автономно развивается на прежних началах старообрядческое певческое искусство; сохраняется старинное пение в больших соборах некоторых древних городов; складываются оригинальные распевы крупных монастырей.

В этот период (а нередко и позже) композиторское, авторское церковное творчество часто носило светский характер и даже перекрещивалось впрямую с оперным (известны, например, Херувимские песни на мотивы из опер Моцарта и других композиторов) и песенно-романсовым искусством. В конце 18 – начале 19 вв. стиль партесного пения сходит на нет и развивается жанр классицистского духовного концерта (по образцу западного мотета; собственно «концертом» в это время называлось развернутое хоровое произведение, которое заняло в воскресной и праздничной литургии место традиционных причастных стихов; в стиле концерта исполнялись и другие песнопения разных служб, преимущественно литургии). Наиболее плодовитым и ярким представителем этого жанра был управляющий Придворной капеллы Дмитрий Степанович Бортнянский (1751–1825), популярны также были концерты Максима Созонтовича Березовского (1745–1777), Степана Аникиевича Дегтярева (1766-1813), Артемия Лукьяновича Веделя (1767?–1808), Степана Ивановича Давыдова (1777–1825) и др. Большинство авторов духовной музыки данного периода училось в Италии или у итальянских мастеров в России.

Позже начинается период т.н. немецкого влияния на русскую духовную музыку, представленный деятельностью управляющего Придворной певческой капеллой Алексея Федоровича Львова (1798–1870, автора гимна Боже, царя храни ) и его помощников (Гавриила Акимовича Ломакина, 1811–1885; Павла Максимовича Воротникова, 1810–1876 и др.), гармонизовавших в стиле протестантского хорала весь православный певческий обиход. По указу императора Николая I употребление этих гармонизаций предписывалось как обязательное для всех храмов России, изгонялось исполнение песнопений по рукописным «тетрадкам» и запрещалось печатать и исполнять в церкви какие-либо композиции без утверждения их директором Придворной капеллы. Указ надолго закрыл путь в церковное творчество профессиональным светским композиторам, и в эпоху быстрого развития национальной школы этот жанр оставался на периферии.

Однако уже к эпохе Бортнянского относятся первые попытки вернуться к настоящему «древнему пению», и сам Бортянский пытался его возродить в обработках старинных распевов. За ним последовал еще один сотрудник Придворной капеллы – протоиерей Петр Иванович Турчанинов (1779–1856). Созданная ими модель «гармонического пения» (т.е. многоголосного переложения традиционных мелодий по законам классической гармонии) использовалась в творчестве композиторов петербургской школы, таких, как упомянутые выше А.Ф.Львов, Г.А.Ломакин, а также Николай Иванович Бахметев (1807–1891), Григорий Федорович Львовский (1839–1894), Александр Андреевич Архангельский (1856–1924) и другие, вплоть до 20 в. Идея же возвращения к национальным основам, поисков «своей», «русской» гармонии и «своего» контрапункта получили сначала теоретическое обоснование в трудах В.Ф.Одоевского, протоиерея Дмитрия Васильевича Разумовского (1818–1889) и других авторов (преимущественно связанных с Москвой как хранительницей древних традиций), а затем в творческих опытах М.И.Глинки (в нескольких переложениях распевов, сделанных им в последние годы жизни), а начиная с рубежа 1880-х – в сочинениях и переложениях П.И.Чайковского, Н.А.Римского-Корсакова, А.К.Лядова , М.А.Балакирева , С.И.Танеева и других. Первоначально за основу бралась идея родства древних эпох в церковном пении западном и русском, т.е. композиторам предлагалась в качестве образца не итальянская или немецкая музыка новейшей эпохи, а старинная полифония эпохи Палестрины и особая, доклассическая модальная гармония той эпохи – т.н. строгий стиль (в частности, в этом стиле выполнен ряд переложений Глинки, Римского-Корсакова, Лядова, Танеева). Особое значение в исканиях национального церковного стиля заняла Литургия св. Иоанна Златоустого , соч. 41 П.И.Чайковского (1878) – хронологически первое духовное сочинение крупного русского композитора, напечатанное и исполненное в публичном концерте без разрешения Придворной капеллы (судебный процесс по поводу публикации этого сочинения привел к падению монополии капеллы, что послужило важным прецедентом для композиторов следующих поколений).

К началу 20 в. в русской духовной музыке сложилось т.н. «новое направление» (называемое иногда московской школой, школой Синодального училища церковного пения). Крупнейшими деятелями в историко-теоретической и организационно-практической областях движения были Степан Васильевич Смоленский (ученый-медиевист, композитор, директор Синодального училища и его реформатор) с сотрудниками, регенты московского Синодального хора (хора Большого Успенского собора Московского Кремля) Василий Сергеевич Орлов и Николай Михайлович Данилин. Среди композиторов, чьи духовные сочинения могут быть отнесены к «новому направлению», – С.В.Рахманинов, А.Т.Гречанинов, А.Д.Кастальский , П.Г. и А.Г.Чесноковы, Викт.С.Калинников, Александр Васильевич Никольский, Семен Викторович Панченко, а также М.М.Ипполитов-Иванов, В.И.Ребиков, Константин Николаевич Шведов, Н.С.Голованов, Николай Нилович и Павел Нилович Толстяковы, о.Дмитрий Васильевич Аллеманов, Дмитрий Моисеевич Яичков, Николай Иванович Компанейский, протоиерей Михаил Александрович Лисицын и др. Характерными чертами «нового направления» являлись: приложение к церковно-музыкальной композиции приемов народного музыкального мышления и опыта национальной композиторской школы; обращение к церковному уставу и предписываемым им певческим традициям; раскрепощение хоровой фактуры, ритма, гармонии от «школьных» норм и поиск средств, соответствующих формам национального церковного пения.

События 1917 насильственно прервали развитие русского церковного пения как современного искусства. Однако традиции поддерживались некоторыми музыкантами в России и в русском зарубежье. За рубежом продолжали сочинять церковные композиции А.Т.Гречанинов и Н.Н.Черепнин; среди регентов выделились Сергей Алексеевич Жаров, Николай Петрович Афонский, Петр Васильевич Спасский, Борис Михайлович Ледковский; среди ученых-исследователей (и одновременно композиторов) Иван Алексеевич фон Гарднер и Альберт Сван.

С конца 1980-х годов происходит возрождение церковно-певческого искусства в России: появляются во множестве новые коллективы, публикуются исследования, ряд композиторов обращается к духовным жанрам. Среди авторов, сочинения которых соответствуют требованиям православного богослужения, можно выделить диакона Сергея Зосимовича Трубачева, протоиерея Александра Ивановича Ведерникова, а также Владимира Ивановича Мартынова. Подавляющее же большинство современных композиций предназначается для духовных концертов, которые проводятся, как правило, в светских залах, но иногда и в храмах.

На недавней встрече Патриарха Московского и всея Руси Алексия II с главой Палестинской автономии Махмудом Аббасом из уст Святейшего прозвучали пожелания об оформлении церковной собственности в Хевроне и Иерихоне за Русской Духовной Миссией: "Полагаю, что настало время, когда юридически необходимо закрепить за Миссией право на эту собственность".

Архиереи Зарубежной Церкви встретили просьбу настороженно и заговорили "об угрозе процессу объединения".

Такая реакция с их стороны станет понятна, если вернуться к событиям сорокалетней давности, к началу весны 1966 года.

Определением Святейшего Патриарха Алексия I и Священного Синода Русской Православной Церкви от 7 марта 1966 года архимандрит Владимир (Сабодан), ректор Одесской Духовной семинарии , был назначен заместителем начальника Русской Духовной миссии в Израиле с пребыванием в Иордании, на территории которой действовали представители Русской Зарубежной Церкви. Для того, чтобы понять сложность и запутанность описываемых далее событий, следует подробнее представить предшествующую им историю.

Начало духовного представительства России на Святой Земле положила высочайшая резолюция императора Николая I об учреждении Русской Духовной миссии в Иерусалиме в 1847 г. Ранее Россия оказала помощь в отстаивании самостоятельности Иерусалимской Церкви от притязаний Константинополя на право избрания Иерусалимского Патриарха. Миссия должна была представительствовать от лица Русской Православной Церкви перед Иерусалимским Патриархатом, содействовать интересам Православия и помогать русским паломникам в Святой Земле, а также помогать местному духовенству и мирянам, в основном православным арабам. Первым начальником Миссии стал архимандрит Порфирий (Успенский), выдающийся российский археолог.

Особый вклад в развитие деятельности Русской Духовной миссии внес архимандрит Антонин (Капустин), назначенный на пост ее начальника в 1865 г. За годы его служения (до 1894 г.) Русская Православная Церковь не только укрепила свои отношения с Иерусалимской Церковью, но и благодаря его стараниям стала владеть многими священно-историческими местами Палестины. Верным помощником отца Антонина был Я. Е. Халеби. Турецкое законодательство разрешало приобретать земли только частным лицам и только подданным Порты. Именно поэтому земли приобретались на имя Халеби. Начало было положено в октябре 1868 г. покупкой Дуба Мамврийского с прилегающим к нему участком земли. Всего же архимандритом Антонином было куплено и законно оформлено 13 участков площадью около 425000 кв. метров, стоимостью до миллиона рублей золотом.

Новое столетие стало трагическим для этого региона. В конце Первой мировой войны арабы при поддержке британских войск изгнали турок, а с 25 апреля 1920 года мандат на управление этой территорией получила от Лиги Наций Британия. В июле 1937 г. королевская комиссия во главе с министром по делам Индии лордом Пилем рекомендовала разделить территорию британской подмандатной Палестины на арабское и еврейское государство. Тогда это сделать не удалось из-за несогласия арабов, в 1947 г. ООН взяла на себя ответственность за судьбу этой территории. Был разработан план, по которому 56,44% территории на запад от реки Иордан отходило к еврейскому государству, а 43,53% - к арабскому, при этом Иерусалим становился анклавом сосуществования нескольких общин. Палестинцы не согласились, и реализация плана не состоялась. Лондон объявил, что прекращает управление подмандатной Палестиной 15 мая 1948 г., в этот же день вступила в силу Декларация о создании еврейского государства. В день провозглашения Израиля пять арабских стран - Иордания, Египет, Ливан, Сирия и Ирак объявили ему войну и вторглись на территорию только что созданного государства, однако их армии были отброшены израильтянами. В результате перемирия Израиль включил в свои границы часть бывшей британской Палестины. Египет удержал сектор Газа, а окрестности Иерусалима и земли, известные сегодня как Западный берег, аннексировала Иордания, в 1966 году они по-прежнему входили в ее территорию, и именно сюда был направлен архимандрит Владимир. Спустя год, в ходе шестидневной войны 1967 г., Израиль отберет восточный Иерусалим и Западный берег у Иордании, но это будет позже означенных событий, о которых речь пойдет далее.

Преданным чадом Русской Православной Церкви в этих местах была 65-летняя монахиня Серафима Путятина, прибывшая в эти края в середине 50-х годов. Ее пострижение благословил митрополит Николай (Ярушевич). Встречалась матушка Серафима и со Святейшим Патриархом Алексием I, и с митрополитом Никодимом (Ротовым). Ее письма к ним и по сей день являются важным источником, повествующим о событиях, предшествующих появлению в Иордании посланца из Москвы.

Близким к ней по взглядам был настоятель Братства Святого Гроба Господня архимандрит Герман, представитель Иерусалимской Патриархии, которого хорошо знали и в советском посольстве в Иордании. С ним она делилась своими радостями и горестями, доверяла ему передачу писем, адресованных Святейшему Патриарху Алексию (отец Герман передавал их через посольство или через начальника Духовной миссии в Иерусалиме).

В одном из своих писем матушка Серафима оценивала ситуацию так: "Бездействие с нашей стороны является для раскольников созидательной работой, они крепнут, потому что нас нет!". Это письмо было датировано 1-м марта 1966 года. А через две недели архимандриту Владимиру (Сабодану) надлежало явиться к новому месту служения.

Иерусалимский Патриарх Венедикт был уведомлен телеграммой из Москвы о его приезде как заместителя, но без развернутого объяснения. Оно состоялось только 15 марта на аудиенции у Иерусалимского Патриарха. Именно тогда архимандрит вручил Венедикту письмо от Святейшего Патриарха Алексия. Позже владыка Владимир вспоминал: "Так как никто не знал заранее, с какой миссией я прибываю, то письмо, врученное Его Блаженству, явилось громом среди ясного дня. Блаженнейший, прочитав внимательно приготовленный в посольстве перевод письма Святейшего Патриарха Алексия, с мрачным и раздраженным видом заявил, что сам решить этот вопрос он не может, а поэтому завтра созывает Синод и на Синоде будут решать: принять меня или нет..." .

Синод ничего не решил. Против присутствия архимандрита Владимира, кроме Патриарха, выступили архиепископы Василий и Афинагор. Венедикт не скрывал обиды, а одна из арабских газет 18 марта указала на конкретную причину приезда архимандрита Владимира: он будет смотреть за имуществом, принадлежащим Русской Церкви. А пока его, в ожидании решения, поселили в здании при Патриархии. "Комнату ему представили из худших, с невыносимыми условиями пребывания. И вообще отношение было далеко не гостеприимное. К нему были приставлены два архимандрита, которые фактически следили за всеми его передвижениями. Все греческие Преосвященные и священники Иерусалимской Патриархии явно сторонились и избегали встреч с архимандритом Владимиром". Только спустя неделю немного улучшился рацион питания: кроме постоянной чечевицы теперь подавались маслины и салат.

И если Патриарх Венедикт выжидал, то представители Русской Зарубежной Церкви во главе с протопресвитером Г. Граббе засуетились: прибытие отца Владимира в Старый город напугало их. Только-только улеглись страсти с имуществом, а тут - посланник Московской Патриархии и прямо в Иорданию. (С момента установления дипломатических отношений между СССР и Иорданией некоторые лидеры иорданского правительства считали, что все русское имущество следует передать советскому руководству.) Зарубежная Церковь нашла поддержку у США, был даже составлен специальный документ для суда в Гааге.

До судебного разбирательства дело не дошло. Иорданское руководство все оставило как есть. А один из крупных чиновников в разговоре с архимандритом Владимиром так озвучил правительственную линию: "Мы имеем телеграммы от трех Церквей, заявляющих свой протест по поводу вашего появления и тем более пребывания здесь. (Назвать Церкви он отказался.) И мы Вас не признаем здесь, можете не надеяться. Запомните, мы признаем здесь единственную Русскую Церковь - белую. Это мнение всего нашего правительства и мы ему никогда не изменим, мы не будем и не собираемся отступать от него. И Патриарх Венедикт Вас не признает..." .

Иерусалимский Патриарх метался, не зная, что делать: с одной стороны жали зарубежники, раздувая шумиху о том, что "в Израиле советским посольством проданы все церковные участки, такова, мол, судьба ждет и участки в Иордании. Советы продадут кому угодно, чтобы только не оставлять это в церковных руках, большевики хотят уничтожить русскую настоящую церковь в Иордании" . С другой стороны - ссориться с Москвой не хотелось.

Но оставаться в двусмысленном положении не хотелось еще больше. И Патриарх Венедикт решился...

"Иерусалим, Иордания

Его Блаженству Патриарху Московскому и всея Руси.

Мы были удивлены и весьма огорчены решением Вашего Блаженства и Священного Синода в отношении внезапного и неожиданного назначения архимандрита Владимира (Сабодана) заместителем начальника Русской Духовной миссии в Иордании без нашего согласия, несмотря на то, что Мы являемся Верховной Церковной властью.

Это было сделано без каких-либо простых предварительных предупреждений, необходимых согласно правилам вежливости со стороны Вашего Блаженства. По крайней мере, по долгу существующих братских отношений, подобное назначение ставит нас перед свершившимся фактом и может разрушить основу существующих братских отношений между нашими Патриархатами. Отравляет дружественные хорошие взаимоотношения, развивающиеся между нами. Мы не только не можем принять подобное назначение в любом смысле, но протестуем против основания постоянной Русской Духовной миссии в Иордании, которое противоречит положениям Священного Канонического Права и Законов Нашего Патриархата. Принимая во внимание то, что в нашем Патриархате существует Русская Духовная миссия, к которой мы относимся с уважением и к которой Наше отношение всегда было положительно братским, безупречно удовлетворяя любое соответствующее дело, желая поддержать неразрывную связь братства между нашими Святыми Церквами, Мы очень просим Ваше Блаженство немедленно отменить назначение архимандрита Владимира, пока данное дело не приведет к неприятным последствиям, принимая во внимание то, что Наше положение здесь весьма деликатное, и подобное назначение может усложнить дело и может нанести вред, что Вашему Блаженству, безусловно, нежелательно.

С братской любовью,

Патриарх Венедикт" .

Патриарх Венедикт был человеком сложным и неоднозначным. Так, в одном из отчетов начальника Духовной миссии в Иерусалиме архимандрита Гермогена митрополиту Никодиму (Ротову) были и такие слова: "Архимандрит Герман неоднократно говорил мне, что Патриарх Венедикт, в случае, если мы будем противиться его требованиям, то он может допустить раскольников к совместному богослужению у Гроба Господня и в других храмах Патриархии".

Особенности его характера отмечала в письме к Патриарху Алексию и монахиня Серафима: "Вчера меня вызвал архиепископ Афинагор и от имени Патриарха Венедикта запретил мне носить крест, который Вы изволили на меня возложить, и который я неизменно надевала, когда ходила в церковь на литургию. Первая моя реакция была та, которую следовало ожидать от многовековой традиции, в которой я была воспитана. Я возразила, что Ваше Святейшество возложили на меня крест, и только Вы имеете право крест этот с меня снять <...> Зная хорошо характер своего Первосвятителя, отец Герман не сомневается, что малейшее с моей стороны неповиновение вызовет мое быстрое изгнание из Иерусалимской епархии, и тогда ведь я даже не смогу перебраться в Израиль". Позже все именно так и случилось.

Позиция Иерусалимского Патриарха и определенной части иорданского руководства являлась прежде всего результатом сложной политической ситуации в этом регионе: здесь столкнулись интересы США, Израиля и Советского Союза. Касались они и собственности, принадлежавшей до октябрьских событий 1917 года России и Русской Православной Церкви. (В означенный период она находилась в руках Русской Зарубежной Церкви.) В одном из своих отчетов Председателю ОВЦС митрополиту Никодиму (Ротову) архимандрит Владимир подчеркнул: "Нужно сказать, что раскольники действительно сильны. Вся их мощь и сила в посольствах Америки и Англии. У нас, к сожалению, такой силы еще нет в Иордании ни церковной, ни гражданской, чтобы можно было в гармоническом сочетании творить историческую правду. Мое там пребывание в этом меня убедило" .

Не было должных сил и на территориях, окормляемых Русской Духовной миссией. Прежде всего это касалось Горненской Обители. По оценке архимандрита Гермогена, "администрация монастыря во главе с игуменией Тавифой малоинициативна и бездеятельна, в то время как некоторые из старых монахинь, хоть их осталось совсем немного, часто проявляют инициативу в целях дезорганизации". Выход, по мнению начальника Духовной миссии в Иерусалиме, был один - появление в монастыре новой игумении, которая "могла быть хорошим руководителем и организатором".

Архимандрит Гермоген считал, что если использовать "обширные территории хотя бы на 60-70%, то можно было бы поднять монастырь во многих сторонах его жизни. Для этого необходимо, во-первых, разрешить вышеуказанную проблему и прислать новое пополнение монахинь с родины, хотя бы человек пятнадцать". Это было необходимо, так как большинство монахинь находились в преклонном возрасте. "Из 51 монахини - 28 нетрудоспособных совершенно, а из оставшихся - 10 монахинь находятся на послушании по участкам Миссии, как-то: в Тиверии, в Хайфе, в Яффе. Эти оставшиеся 13 монахинь несут все тяготы монастырской работы: хозяйственные, церковные и уход за больными". (Спустя какое-то время в обитель приехали монахини из Советского Союза, но архимандрит Гермоген этого уже не застал: он покинул Миссию вскоре после описываемых событий.)

Незадолго до своего отъезда архимандрит Гермоген установил отношения с насельницами Елеонского и Гефсиманского монастырей, находившихся под окормлением Русской Зарубежной Церкви. Некоторые монахини открыто заявляли о готовности уйти под опеку Русской Духовной миссии. "Такими монахинями являются Валентина и Феодосия, находящиеся в Александровском подворье ("Русские раскопки"). Эти монахини заслуживают особого внимания, так как они единственные, которые после выселения монахини Серафимы Путятиной из Иордании открыто общаются с нами, информируют нас об обстановке в Иерусалимской Патриархии и активно защищают интересы нашей Миссии". Будущему начальнику Миссии архимандрит Гермоген рекомендовал не прерывать этих связей и опираться на них.

Среди монахинь, проживающих в Малой Гефсимании, была вдова знаменитого русского композитора Глазунова. Матушка Александра, как отмечал отец Гермоген, "пользуется авторитетом среди монахинь раскольнических монастырей и с нею считается их руководство. Она неоднократно вела переговоры с настоятелем русского храма в Хевроне и уже добилась его согласия встретиться со мною, правда, не открыто, а незаметно для других, на ее квартире".

Неожиданным был один из мотивов предполагаемой встречи: "Монахиня Александра поговаривает о перенесении останков своего мужа композитора Глазунова из Парижа в Москву. Только она желает, чтобы перенесение было соблюдено по всем религиозным формам". Встреча с матушкой Александрой у архимандрита Гермогена так и не состоялась, а в 1966 году в планы советского руководства перенесение праха композитора явно не входило.

Москву интересовала недвижимость в Иордании. В посольстве этим вопросом занимался советник Ю. Сусликов. Он не только подробно писал в МИД о том, что и где было куплено в 80-х годах XIX века начальником Русской Духовной миссии отцом Антонином (Капустиным), но и сам посещал эти удивительные места. Одним из таких мест была Лавра Преподобного Харитона в Айн-Фарре (примерно в 10 км к северо-востоку от Иерусалима). При жизни Преподобного в Лавре собирались до 4 тысяч молящихся. К моменту приезда архимандрита Антонина (Капустина) здесь остались только пустые пещеры и развалины былых строений. Архимандрит приложил много усилий для покупки этого места, но его старания успехом не увенчались. Лишь в 1903 году остатки строений были приобретены иеросхимонахом Пантелеймоном, настоятелем русской обители на Афоне. Лавра была восстановлена, но перед самым началом Второй мировой войны она сильно пострадала от пожара. После войны иеромонах Герасим, много сделавший для сохранения святыни, из-за старости и немощи вынужден был уехать в Иерусалим, передав Лавру эмигрантской Духовной миссии. В начале 60-х годов отца Герасима не стало. В 1966 году Лавра представляла собой "участок земли у отвесной скалы (до 50 км); к ней же относится также участок земли на вершине скалы.
.
..Лавра огорожена, над железными входными воротами установлен крест. На участке построен небольшой двухэтажный дом с часовней и 2 кельи.

В большой пещере в склоне горы на высоте 10-12 м устроена церковь (20-30 м, - так в документе - О. В.), а рядом в пещере поменьше повешены афонскими монахами три малых колокола;

В Лавре постоянно никто не живет; один раз в два-три месяца в Лавру приезжает наблюдающий иеромонах Мефодий (по другим данным - Мелетий), приехавший в Иорданию из Югославии; он живет в Лавре по несколько дней <...> Богослужение совершается только раз в году - в день Преподобного Харитона" .

К подробному отчету советника посольства были приложены фотографии. И это - только одно из мест, интересовавших как церковную, так и гражданскую власть в Советском Союзе. (Как известно, вопрос собственности был и остается одним из самых сложных в любых переговорных процессах. И последние события тому подтверждение.) Но об этом чуть позже...

А тогда, в марте 1966 года нужно было выходить из сложившейся ситуации, которая обострила отношения между братскими Церквами.

С миротворческой миссией в Иерусалим выехал митрополит Никодим, прибывший туда вместе с группой паломников 8 апреля. И как отмечал начальник Русской Духовной миссии архимандрит Гермоген, "сгустившиеся тучи рассосались, и страсти улеглись. Даже несмотря на то, что архимандрит Владимир все-таки покинул Иорданию в результате неблагоприятной политической обстановки в Иордании, следует считать, что приезд Вашего Высокопреосвященства сыграл решающую положительную роль в укреплении братских взаимоотношений между Иерусалимской и Русской Православными Церквами, и это основа нашего будущего в Иерусалиме и даже других местах за рубежом" .

Мудрый отец Гермоген, анализируя всю ситуацию, сделал вывод, с которым трудно не согласиться: "шумиха с телеграммой, выдворение монахини Серафимы и архимандрита Владимира должны были создать общественное мнение о якобы состоявшемся конфликте между Русской и Иерусалимской Церквами" .

Дипломатический дар митрополита Никодима успокоил Патриарха Венедикта, но вопрос о деятельности Иорданской Духовной миссии пришлось отложить на долгие годы.

По распоряжению Ясира Арафата в 1997 году Русская Православная Церковь получила Троицкий монастырь в Хевроне, а в 2000 году - подворье в Иерихоне. Их возвращение произошло до начала переговоров с Русской Православной Церковью за рубежом в ноябре 2003 г. Руководство Зарубежной Церкви, по словам секретаря Архиерейского синода РПЦЗ епископа Манхэттенского Гавриила, рассчитывало, что Московская Патриархия в знак примирения вернет часть отобранной в Палестине собственности РПЦЗ. Поэтому просьба Патриарха юридически закрепить за миссией РПЦ право на нее тут же вызвала резкий протест со стороны иерархов Зарубежной Церкви. "Я очень разочарован, - заявил "Коммерсанту" заместитель председателя Архиерейского синода РПЦЗ архиепископ Германский Марк. - Ведь в начале процесса было сделано заявление о том, что мы должны воздерживаться от любых действий и высказываний, которые могут огорчить другую сторону. А это именно такое действие". В августе 2004 года Синод Русской Православной Церкви принял решение отказаться от возбуждения судебных исков и прекратить существующие судебные дела по имущественным претензиям к Зарубежной Церкви. Подобное решение приняли и зарубежные архиереи. События показывают, что действеннее было бы для обеих сторон отказаться от новых имущественных споров и сохранить положение, сложившееся на момент начала переговоров, чтобы история не могла повториться.

1 Ныне - митрополит Киевский и всея Украины. - Ред.
2 Материалы Государственного архива Российской Федерации (ГАРФ). Ф. 6991. Оп. 6. Д. 60. Л. 139.
3 Там же. Л. 63.
4 Там же. Л. 66.
5 Там же. Л. 37.
6 Там же. Л. 66.
7 Там же. Л. 23.
8 Там же. Л. 57.
9 Там же.

    Русская Духовная Миссия (двухэтажное здание слева на снимке) и Свято Троицкий собор на Русских постройках. Ф … Википедия

    РУССКАЯ ДУХОВНАЯ МИССИЯ В ИЕРУСАЛИМЕ - учреждение, созданное Рус. Правосл. Церковью с целью обеспечения нужд рус. паломничества в *Палестине и упрочения контактов с братскими церквами правосл. Востока. Поскольку *святые места находились под контролем мусульман, христианским… … Библиологический словарь

    Вид северного подворья Российской духовной миссии в Пекине, 1850 год Русская духовная миссия в Пекине церковно политическое представительство … Википедия

    Русская Палестина собирательное название земельных владений и недвижимости, принадлежавших Российской империи, а затем СССР на Ближнем Востоке в XIX XX веках. Содержание 1 История 2 В настоящее время … Википедия

    Русская Православная Церковь заграницей (сокращённо РПЦЗ; другие названия Русская Зарубежная Церковь, Русская Православная Церковь за ру … Википедия

    РУССКАЯ БИБЛЕИСТИКА - изучение Свящ. ПИСАНИЯ библеистами Рус. Правосл. Церкви, а также внецерковными рус. и советскими историками. 1. Зарождение православной Р.б. связано с первыми опытами создания церковно–славянских *рецензий (свт.*Алексий (Бяконт) Московский, 14… … Библиологический словарь

    Русская Православная Церковь заграницей; РПЦЗ; Русская Зарубежная Церковь, Русская Православная Церковь за рубежом, Карловацкая церковь; англ. The Russian Orthodox Church Outside of Russia; ROCOR; фр. Église orthodoxe russe hors frontières) … … Википедия

    Русская Православная Церковь заграницей; РПЦЗ; Русская Зарубежная Церковь, Русская Православная Церковь за рубежом, Карловацкая церковь; англ. The Russian Orthodox Church Outside of Russia; ROCOR; фр. Église orthodoxe russe hors frontières) … … Википедия

    Русская Православная Церковь заграницей; РПЦЗ; Русская Зарубежная Церковь, Русская Православная Церковь за рубежом, Карловацкая церковь; англ. The Russian Orthodox Church Outside of Russia; ROCOR; фр. Église orthodoxe russe hors frontières) … … Википедия

Книги

  • Русская православная церковь заграницей. 1918-1968 (комплект из 2 книг) , . Предлагаемый вниманию читателей труд графа А. А. Соллогуба является ценным вкладом в литературу Русского Зарубежья. Им восполняется несомненно существующей в этойлитературе пробел. А. А.…
  • Русская Духовная Миссия в Иерусалиме , А. А. Дмитриевский. Серия Библиотека Русской Палестины продолжается очередным томом трудов Алексея Афанасьевича Дмитриевского - блестящего историка-византиниста, создателя школы русской исторической литургики.…