Open
Close

Самой древней иконой ангела хранителя является. Ангел хранитель как личность и проблемы его изображения в православной иконописи

Особый интерес при изучении транскрипции вызывает область заимствований и их обозначение в словарях разных лет издания. Эти слова примечательны тем, что с течением времени под влиянием системы фонетических правил заимствующего языка их фонетический облик меняется, и при сравнении словарных транскрипций можно заметить различия, даже если при их написании используется один и тот же фонетический алфавит. Иначе говоря, фонетическая ассимиляция сопровождается вариативностью произношения.

Объектом нашего исследования явились английские заимствования во французском языке и французские заимствования в английском. Нами было исследовано около пятидесяти слов, среди которых camping , golfe , supporter , medias , pub , hamburger , week end , shopping , d é j à vu , aide - de - camp , apropos , badinage , beau , beret , bouquet , coup d etat , cul - de - sac , risqu é и другие.

Теоретической базой исследования послужили труды Блумфилда Л., Хаугена Э, Егороваой К.Л., Гака, В.Г., Дэвида Кристала, Реформатского А.А., Ермоловича, Д.И., Сазоновой Е.

Лингвистический энциклопедический словарь определяет заимствования как элементы чужого языка (слово, морфема, синтаксическая конструкция и т.п.), перенесенные из одного языка в другой в результате языковых контактов, а также сам процесс перехода элементов одного языка в другой. . Критерием отбора нашего материала послужило наличие в словарях помет, характеризующих данное слово как заимствование.

В основном из других языков берутся слова, реже фразеологические и синтаксические единицы, так как слова более валентны, и их легче запомнить. Заимствования адаптируются к системе заимствующего языка и зачастую усваиваются им настолько, что носители данного языка уже не ощущают иноязычного происхождения таких слов. В некоторых случаях процесс заимствования можно проследить только по этимологическим словарям.

Заимствованные слова можно условно разделить на две группы: полностью усвоенные и частично усвоенные. Соответственно во второй группе сохраняются следы иноязычного происхождения в виде звуковых, орфографических, грамматических или семантических особенностей, которые не свойственны системе заимствующего языка.

Обычно процесс заимствования не представляет собой каких-либо трудностей в области фонетики или фонологии. Если слово языка-источника состоит из элементов, удовлетворяющих фонетической системе заимствующего языка, то никаких изменений на данном уровне оно не претерпевает. В основном такая ситуация складывается между родственными языками, не говоря уже о диалектах. В случае если в обоих языках слово будет иметь схожие характеристики, оно может быть заимствовано в начальной форме, к примеру, именительный падеж единственного числа для существительных или инфинитив для глагола, и затем использоваться в заимствующем языке с применением уже его морфологических правил. Однако, практически во всех случаях заимствования при переходе из одного языка в другой слово нуждается хотя бы в небольшом изменении фонетической оболочки.

Во-первых, нужно принять во внимание, насколько отходящая от норм произношения форма заимствованного слова изменилась под влиянием новой фонетической системы, или, наоборот, насколько оно сохранило прежнюю фонетическую оболочку. Например, французское выражение d é j à vu имеет несколько вариантов произношения в английском языке: , , . Во втором случае происходит замена лабиализованного гласного переднего ряда [y] на более привычный английскому языку гласный /u/, выраженный дифтонгом . Третий случай иллюстрирует процесс внедрения полугласного [j] между согласным и гласным звуками, таким образом, vu читается как view . Некоторые французские заимствования остались с неизменной фонетической оболочкой, возможно, из-за удобства произношения: pendant , chalet , bouquet .

Подобные процессы можно наблюдать и во французском языке. Так, согласно словарю Larousse Dictionnaire de Linguistique et des Sciences de Langue , слово week - end , заимствованное в начале XIX века, имеет два варианта произношения: . В данном случае наблюдается процесс адаптации слова к фонетической системе заимствующего языка, о чем свидетельствует появление носового звука и перенос ударения на последний слог. Примерно с конца XIX века и по сей день, оба варианта считаются равноправными и упоминаются в словарях (исследованы Grand Larousse de la Langue Française и Le Petit Robert), однако не исключена возможность того, что со временем один вариант вытеснит другой.

Во-вторых, помимо степени ассимиляции фонетической оболочки слова нужно принять во внимание и тот факт, что, по сути, у заимствующейся фонемы нет полных эквивалентов в заимствующем языке, поэтому можно сказать, что при процессе заимствования существует несколько способов обозначения одной фонемы. Например, процесс заимствования английского конечного –ing. Есть несколько вариантов произношения: [-in], [-ing], [-iɲ] и [-iƞ]. Большинство создателей словарей склоняются к последнему варианту (camping , shoppling [ʃopiƞ]), другие же в принципе не транскрибируют эту заимствованную морфему.

В английском языке существуют сочетания звуков, не существующих для французов. Так, в слове roast - beef французы отказались от дифтонга [əʊ], долгого и группы согласных – .

Важно также упомянуть влияние суперсегментных единиц при процессе фонетической адаптации. Не все языки обладают одинаковыми характеристиками, что затрудняет процесс ассимиляции. Из этого может следовать перенос ударения и изменение длительности звучания звуков. Например, если английский язык мирится с французским ударением на последнем слоге, сохраняя его badinage (bədina˙Ʒ), apropos (apropō˙) (Oxford), то во всех английских заимствованиях во французском языке ударение переносится (в словарных транскрипциях это, естественно, не указывается, так как во французском языке ударение всегда падает на последний произносимый слог).

Процесс заимствования ярко отражается в транскрипциях, предложенных словарями. При сравнении транскрипций словарей разных лет издания и различной направленности (для школьников, технические, лингво-культурологические) можно судить о степени ассимиляции нового слова. Если в более старых словарях английского языка приведены два варианта произношения заимствованного слова, где одно из них сильно приближено к нормам французской фонетической системы (Oxford (1978): cul-de-sac ), то в новых словарях предложена лишь одна транскрипция, далеко не похожая по произношению на французское слово (Longman (2000): cul-de-sac ).

Политика поддержки французского национального языка такова, что норма произношения заимствованного слова практически сразу устанавливается по правилам французской фонетической системы и соблюдается строго. Например, английское слово leader было заимствовано в начале XIX века, но во всех словарях так и сохранило один единственный вариант произношения – . Один раз установленная норма произношения более не меняется, поэтому многие редакции предпочитают не указывать в словарной статье транскрипцию, но приводить правила чтения в приложениях.

Адаптация нового слова происходит естественно, но объяснить этот процесс иногда бывает довольно трудно. Процесс заимствования и ассимиляции отражается в словарях более явно в английских и, по указанным причинам, менее заметно во французских. Быстрый процесс установления нормы произношения французского слова не успевает отразиться во французских изданиях, когда как в английском языке заимствованное слово усваивается дольше, поэтому английские словари успевают зафиксировать изменения в произношении словарной транскрипцией.

  1. Блумфилд Л. «Язык» Глава XXV “Заимствования”
  2. Лобанова О. «Заимствования в современном французском языке» http://olga-lobanova.livejournal.com/1249.html
  3. Хауген Э. «Процесс заимствования»
  4. Ярцева В.Н. «Лингвистический энциклопедический словарь» М.: Советская Энциклопедия 1990
  5. David Crystal “A Dictionnary of Language and Phonetics” 4th edition, Blackwell Publishers Ltd 1997
  6. “Larousse “Dictionnaire de Linguistique et des Sciences du Langage” Paris 1994

Дерево, пигментные краски, матовый лак

Арт. № 28311

16,5x10 27x16,5

Скоро в продаже RUB

Происхождение

Конец XVII - начало XVIII века (предположительно 1714 год). Мастерская Александра Казанцева.

Происходит из Благовещенского монастыря в Муроме.

Хранится в Муромском историко-художественном музее с 1942 года.

ОПИСАНИЕ

По учению Церкви, Ангелы (в переводе с греческого ангел значит вестник) – это существа, одаренные бессмертием, свободной волей, высокими способностями и могуществом. Это бесплотные духи, поэтому для людей невидимы. На иконах ангелы изображаются с крыльями – символом быстроты и все-проникновенности.

Изображения ангелов с мечом и свитком часто помещались у входа в храм еще со времен Византийской империи. Он изображается в воинских одеждах, с мечом и свитком с предостерегающей надписью. Обычно его отождествляли с архангелом Михаилом и воспринимали, как хранителя церковных врат, который защищает людей и храм от сил зла. По другую сторону дверей обычно помещалось изображение ангела, записывающего в свиток имена и добрые дела входящих в церковь.

Подобные иконы напоминают нам, что ни один грех не останется безнаказанным, но и ни одно доброе дело не будет забыто перед лицом Божиим. Непрестанно помня об этом, мы будем делать хотя бы небольшие шаги навстречу Царствию Небесному.

Также выпускается вариант этой иконы с (похоже на сусальное золото). Подробности уточняйте, пожалуйста, у оператора при заказе.

Описание

Артикул: 28311
Высота: 270 мм.
Ширина: 165 мм.
Глубина: 20 мм.
Материалы: Дерево, пигментные краски, матовый лак
Примечания: Икона соответствует православным канонам и освящена
Надписи на лицевой стороне: Ангел Господень
Упаковка: Все иконы поставляются в подарочной упаковке и с подробным описанием.

Доставка

Москва в пределах МКАД
1-2 дня
от 4 000 - бесплатно
до 4 000 - 350 руб.

Москва за пределами МКАД
1-2 дня
от 8 000 - бесплатно
до 8 000 - 500 руб.

Петербург
1-2 рабочих дня
от 10 000 - бесплатно
до 10 000 - 440 рублей

Регионы России
3-5 рабочих дней
от 10 000 - бесплатно
до 10 000 - в зависимости от региона
Вы сможете рассчитать стоимость доставки в ваш город, добавив товар в корзину.

Ангелы: Как изобразить непостижимое?


«Ангелы, строго говоря, неизобразимы, -- говорит искусствовед протоиерей Борис Михайлов. -- Язык христианской культуры -- это язык символов. Мы с вами рационально устроенные люди и пытаемся с помощью современных понятий уразуметь язык древних символов, но это почти невозможно». Тем не менее ангелов на иконах изображают. Одних -- как прекрасных юношей, других -- как крылатые, но совсем не человекоподобные существа. Почему иконописцы решили, что ангелы выглядят именно так, вместе с церковными искусствоведами разбиралась Екатерина Степанова.


Небесная иерархия

Церковь почитает архангела Михаила как защитника веры и борца против ересей и всякого зла. Его церковное именование "архистратиг" означает старший воин, вождь. На иконах архангела Михаила изображают с огненным мечом в руке или копьем низвергающим диавола


«В начале сотворил Бог небо и землю» -- этими словами начинается Библия. «Под небом в Библии, согласно одному из толкований, разумеется не наше земное небо, а Небо высшее, -- поясняет Людмила Щенникова, искусствовед, ведущий научный сотрудник музея “Московский Кремль”. -- Это невидимое Небо представляет собою мир бесплотных существ, называемых Небесными Силами, или ангелами. Ангелы имеют ум, несоизмеримо превосходящий ум человека; они, подобно человеку, личности и наделены свободной волей. Ангелы, не имея земного материального тела, не подчинены земным законам времени и пространства. Бог дал им бессмертие. Цель и смысл их существования -- любить Бога, вечно петь славу Творцу, а также нести в наш земной мир волю Всевышнего -- быть вестниками Бога на земле (ангел с греческого так и переводится - “вестник”)».



Пророк Даниил (Дан. 7, 10) говорит о тысячах тысяч, о миллионах, и о тьмах тем, т. е. миллиардах ангелов. Но комментируя эти числа свт. Кирилл Иерусалимский в «Огласительных беседах» говорит, что это не значит, что именно таково число ангелов, просто большего числа пророк не мог изречь.


Первым, кто предпринял попытку систематически описать ангельскую иерархию, был ученый богослов и философ, живший в V или VI веке, который подписывал свои труды именем св. Дионисия Ареопагита, епископа-мученика I века (по поводу личности этого богослова ученые спорят, но во избежание путаницы его все-таки продолжают называть Дионисием, иногда добавляя приставку «псевдо»). В VII веке его прокомментировал прп. Максим Исповедник, и с тех пор именно на учение Дионисия об ангелах опирались литургические тексты и вся иконография ангелов (иконы святых ангелов упомянуты в тексте догмата иконопочитания, утвержденного на Седьмом Вселенском соборе в Никее в 787 году). В своей книге «О небесной иерархии» Дионисий истолковывает те образы, какими ангелы описаны в Ветхом и Новом Завете. А образы эти весьма различны и ставили в тупик древнего читателя точно так же, как и современного. В самом деле: исполненные очей колеса, огненные престолы, существа с человеческими руками и ногами тельца, как в видении пророка Иезекииля, -- что означают эти попытки «наглядно» описать существа из духовного мира?


Ареопагит отвечает на этот вопрос сразу же: неправильно, «подобно грубым невеждам», воображать, будто на небе находятся «огневидные колесницы, вещественные троны, нужные для восседания на них Божества, многоцветные кони, военачальники, вооруженные копьями, и многое тому подобное». «Все эти оттенки ангельских имен, так сказать, грубы», -- говорит Ареопагит и даже предлагает особый термин: несходные (то есть непохожие) подобия. Все это -- священные поэтические изображения, через которые богословский разум пытается приблизиться к тайне неописуемой слабыми человеческими словами небесной жизни. Дионисий видит тут возвышенный парадокс: мы, может быть, и не стали бы вдумываться в этот предмет, «если бы несообразность изображений, замечаемая в описании Ангелов, не поражала нас» и не побуждала «отвергать все материальные свойства и через видимое благоговейно возноситься к невидимому».


Однако те или иные образы применяются для описания ангелов не случайно. Основываясь на Священном Писании, Дионисий говорит о том, что Небесные Силы образуют стройную иерархию, вся цель которой -- «возможное уподобление Богу и соединение с Ним», где высшие передают отраженную в них, как в зеркале, Божественную красоту и истину низшим и все постоянно стремятся к Богу «сильною и неуклонною любовию». Именно этот свет ангелы несут и людям.


«Сколько чинов небесных Существ, какие они и каким образом у них совершаются тайны священноначалия -- в точности знает один Бог. А нам можно сказать об этом столько, сколько Бог открыл нам через них же самих», -- пишет Дионисий и поясняет, что в Писании для ясности все небесные существа обозначаются девятью именами. Они разделены на три чина, или степени: первую (высшую), среднюю и последнюю (то есть низшую).


Херувимы, Серафимы и Престолы




Высший ангельский чин, ближайший к Богу, -- это Херувимы, Серафимы и Престолы. «Херувимы, согласно значению этого еврейского слова, -- “обилие познания”, имеют наибольшую способность познавать Божественный Разум; они передают низшим ангельским чинам и людям знание о Боге, -- объясняет Людмила Щенникова. -- Херувимы охраняют тайны Божественной жизни и Божественного Разума. Когда Адам и Ева нарушили Божественный закон, Бог судил их, изгнал из рая и поставил огненного Херувима стражем у Райских врат, чтобы охранять путь к Древу Жизни (Быт. 3, 24)».



Серафимы упоминаются в Библии только один раз. Они были явлены пророку Исаии в образе живых шестикрылых существ, окружающих Престол Бога. Различия между иконописными образами Серафимов и Херувимов постепенно стрелись. Их общие черты - наличие крыльев и предстояние у Божественного Престола - оказались для иконописцев важнее




На илл: фрески Феофана Критского, XVI в.



Первоначально огненные колеса с глазами на ободьях являлись частью изображения Херувима. Но постепенно в иконописи колеса стали использоваться как самостоятельный образ третьего чина высшей иерархии - Перстолов. Эти Небесные Силы служат подножием Богу, через них Он осуществляет Свое верховное Правосудие.




В видениях пророка Иезекииля Херувимы являлись в образе таких удивительных живых существ, что сначала пророк не мог даже назвать их. Иезекииль увидел, как с севера шло великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него; из средины огня видно было подобие четырех животных; облик их был как у человека, но у каждого четыре лица (человека, льва, тельца и орла); прямые ноги, сверкающие, как блестящая медь, со ступнями тельца, и человеческие руки под крыльями. Животные эти быстро двигались туда и сюда, стремительно поднимались над землей; огонь и молнии сверкали между ними; вид животных был как горящие угли, а на земле перед каждым животным было по одному колесу с ободьями, «полными глаз», и в этих таинственных колесах был «дух животных», так как двигались они вместе с колесами. Эти крылатые трудно описуемые словами небесные создания являли собой как бы подобие колесницы, на которой возвышался Божественный Престол (см. Иез. 1, 4-28). Во время второго видения пророк Иезекииль узнал, что это были Херувимы; он увидел также, что «все тело их и спина их, и руки их и крылья их, и колеса кругом были полны очей» (Иез. 10, 12) Существует версия, что здесь под частями тел понимаются части колеса: малоупотребительные еврейские слова, их обозначающие, похожи по написанию на названия частей тела, и переписчики или переводчики текста могли их перепутать.


В древности художники стремились как можно точнее следовать библейскому тексту, представляя Херувимов с четырьмя ликми. Такое изображение Херувиманазывают тетраморф ("четырехликий"). Херувим-тетраморф истолковывался как символ единого Евангелия - Слова Божия, записанного четырьмя евангелистами. Илл.: фрагмент фрески XVI в., Метеора, Греция



Изображения Херувимов существовали уже в ветхозаветные времена. В книге Исход повествуется о том, как Бог повелел пророку Моисею сделать ковчег, чтобы положить туда написанный на скрижалях Закон. На золотой крышке ковчега Бог повелел сделать двух золотых Херувимов чеканной работы с распростертыми вверх двумя крыльями и обращенными друг к другу лицами (см. Исх. 25, 19-22).


Серафим в переводе с еврейского означает «пламенеющий, огненный». Это имя показывает их «горячность и быстроту, пылкую и неуклонную стремительность», а также их способность воспламенять Божественную любовь в сердцах людей и прогонять всякое омрачение, пишет Дионисий Ареопагит. Серафимы упоминаются в Библии только один раз. Они были явлены пророку Исаии в образе живых шестикрылых небесных существ, окружающих Престол Бога. Двумя крылами они закрывают лицо свое от непереносимого даже ангелами сияния Божественного Света, двумя -- ноги свои, а двумя летают, непрестанно взывая друг ко другу: «…Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его» (см. Ис. 6, 1-7). Кстати, описание Серафимов и их песнь звучат на Литургии, причем первое -- в евхаристической молитве, читаемой священником.


Описание Серафимов в Книге пророка Исаии очень конкретно, поэтому их часто и легко изображают. Как, например, в купольной росписи церкви Преображения в Великом Новгороде, подписанной Феофаном Греком в 1378 году. А вот туманные мистические свидетельства о Херувимах пророка Иезекииля ставили художников в трудное положение. Рассказывает Людмила Щенникова: «В древности художники стремились как можно точнее следовать библейскому тексту, представляя Херувима с четырьмя ликами и со всеми возможными подробностями. Такое изображение Херувима называют тетраморф (“четырехликий”). Херувим-тетраморф истолковывался как символ единого Евангелия -- Слова Божия, записанного четырьмя евангелистами. Но постепенно различия между иконописными образами Серафимов и Херувимов стерлись. Их общие черты -- наличие крыльев и предстояние у Божественного Престола -- оказались для иконописцев важнее различий. Так возникло “соединенное” изображение высшего небесного существа с шестью или четырьмя крыльями, на которых часто рисовались глаза, с руками и ногами; голова этого небесного существа (окруженная нимбом или без нимба) либо выступала над крыльями, либо была спрятана в середине крыльев, и видимым оставался только лик; под ногами их иногда рисовали колеса. Одновременно возникло еще более простое и обобщенное изображение -- без рук и ног, с четырьмя или шестью крыльями и человеческим лицом. Эти изображения сопровождают надписи “Херувим” или “Серафим”, которые нередко пишутся под совершенно одинаковыми по внешнему виду образами. Данные наименования в большинстве случаев обозначают не конкретного Серафима из видения пророка Исаии и не Херувима из видения пророка Иезекииля, но лишь обобщенный образ высших Небесных Сил, окружающих Божественный Престол».


В христианском искусстве есть изображения и третьего чина высшей ангельской иерархии -- Престолов. Наименование этих ангелов означает, по словам Дионисия Ареопагита, что «они совершенно изъяты от всякой низкой привязанности земной» и «всеми силами неподвижно и твердо» служат Богу. Эти изображения называются также Тронами и Офанимами (в переводе с еврейского -- «колеса»). «Первоначально огненные колеса с глазами на ободьях являлись частью изображения Херувима, -- поясняет Людмила Щенникова. -- Но постепенно в иконописи колеса стали использоваться как самостоятельный образ третьего чина высшей иерархии -- Престолов. Огненные языки пламени, исходящие от херувимских колес, превратились в огненные крылья -- Офанимы-Престолы стали крылатыми. Эти Небесные Силы служат подножием Богу, через них Он осуществляет Свое верховное Правосудие». Престолы можно увидеть на русских иконах «Спас в силах» XIV века.


Символы четырех Евангелий


Если св. пророк Иезекииль видел одно существо с четырьмя ликами, то в Новом Завете, в Откровении апостола Иоанна Богослова описаны четыре отдельных небесных существа -- это апокалиптические животные. Они были истолкованы как символы четырех Евангелий, написанных евангелистами Матфеем, Марком, Лукой и Иоанном Богословом. «Бог открыл Иоанну Небесный мир, -- рассказывает Людмила Щенникова, -- и он увидел стоящий на Небе Престол, на котором возвышался Сидящий (Бог); Престол окружала радуга, и посреди Престола и вокруг Престола четыре животных, исполненные очей спереди и сзади. “И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему. И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей; и ни днем, ни ночью не имеют покоя, взывая: свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет” (см. Откр. 4, 2-9)».


Подобно библейским Херувимам и Серафимам, они изображаются у Престола Вседержителя, окружая его с четырех сторон, что символизирует распространение Благой вести на четыре стороны света. В руках апокалиптических животных -- Евангелия. Эти изображения получили большое распространение в купольных мозаиках и росписях, в миниатюрах Евангелий.


Первое изображение летящего ангела


Ангелы средней степени -- Господства, Силы и Власти. Согласно Дионисию Ареопагиту, ангельский чин Господств назван так по своему свойству совершенно свободно и неудержимо стремиться к Богу, не прилепляясь ни к чему случайному. Силы -- означают могущественное и непреоборимое мужество, отражающееся во всех их действиях. Власти -- духовное владычество, не самовластное, но как само восходящее к Богу, так и других приводящее к Нему. Но описаний этих ангелов в Библии нет, поэтому художники их и не изображали, объясняет Людмила Щенникова.


В низшую степень входят Начала, Архангелы и Ангелы. Начала, по книге Дионисия, это небесные силы, которые сообщают волю Божию Архангелам; Архангелы, в свою очередь, передают ее ангелам; а ангелы -- людям. «Изображать архангелов и ангелов иконописцу проще всего, -- говорит Людмила Щенникова, -- потому что они являлись людям в самом понятном образе -- как прекрасные видом светозарные юноши». Изображения Ангелов раннехристианского искусства представляли собою юношей, чаще всего без крыльев. По словам искусствоведа прот. Бориса Михайлова, уже во второй половине III -- первой половине V века сформировался образ Ангела, с которым мы имеем дело и по сей день, -- это образ юноши с крыльями в античном одеянии (катакомбы Присциллы, вторая половина III века; катакомбы под Вилла Массимо в Риме, середина IV века, и на Виа Латина, середина IV века). Самое древнее из сохранившихся изображений Ангелов христианского Востока -- мраморный саркофаг конца IV века, найденный на территории современной Турции. Парящие фигуры держат в вытянутых руках монограмму Христа, образующую из греческих букв «йота» и «хи» монограммный «доконстантиновский» крест, обрамленный лавровым венком.


На илл.: архангел Гавриил. Фрагмент иконы Богородицы с младенцем, XIII в., монастырь св. Екатерины на Синае

Среди Архангелов в книгах Священного Писания названы семь имен, но изображают более всех Гавриила, принесшего Марии Благую весть, и Михаила - старшего надо Архангелами.



Архангелы и Ангелы несут на Землю вести из Божественного мира, охраняют души от темных духов. Среди Архангелов в книгах Священного Писания названы семь имен: Михаил, Гавриил, Рафаил, Уриил, Салафиил, Иегудиил и Варахиил, но изображают более всех Гавриила, принесшего Деве Марии Благую весть, и Михаила -- старшего над Архангелами.


Обычно Ангелы изображаются в апостольском одеянии: хитоне (тунике) и гиматии (похожем на тогу плаще), часто с двумя орнаментированными нашивками (клавами), являющимися символами посланничества и царского величия. Волосы на их головах стягивает лента, напоминающая диадему. Развивающиеся у висков концы ленты назывались тороками, или слухами, они символизировали постоянное слушание Ангелами Бога.


Ангел - отсвет лица Божия


Очень часто на иконах, представляющих тот или иной библейский сюжет, где, согласно тексту, главным действующим лицом является безымянный ангел, есть надпись: «Архангел Михаил», и, наоборот, в композициях, где, как известно из Писания, действует именно архангел Михаил, написано просто: «Ангел Господень». В Ветхом Завете Ангел Господень -- это образ Богоявления до воплощения Сына Божия (так, Иаков боролся с Богом, который предстал ему в образе Ангела (см. Быт. 32, 24-30)). «Вспомним, что, по Дионисию Ареопагиту, небесная иерархия есть как бы система отражающих зеркал, передающих друг другу свет от источника всех и вся -- Бога, -- говорит Людмила Щенникова. -- Таким образом, все, что совершает ангел, в конечном счете совершает Бог. На иконе и архангел Михаил, и ангел Господень есть как бы собирательный образ всех согласно действующих ангельских сил; всякое деяние ангела, управляемого Михаилом, есть в какой-то степени и его деяние. В переводе с древнееврейского “Михаил” означат “Кто яко Бог” -- это как бы и не имя, а отражение имени Бога. В христианской иконографии архангел Михаил часто изображается как прекрасный юноша в белоснежной тунике, символизирующей чистоту и бесстрастие. На других иконах мы видим Михаила облаченным в хитон сине-зеленых тонов и красный плащ. В руках он держит сферу-зерцало, в которой созерцает Божественные тайны и Божественный Свет. Наиболее характерным и распространенным является изображение архангела в образе военачальника, архистратига: в короткой тунике, доспехах, с мечом в руках. Как ангел, близкий к Престолу Небесного Царя, архангел Михаил изображался и в императорских одеждах, в длинной, украшенной драгоценными камнями тунике, которую на груди крестообразно перехватывает лор, обязательная деталь облачения византийского императора». Удивительно, что архистратиг Михаил, согласно Священному Преданию, -- предводитель всего небесного воинства, хотя и находится в низшей степени ангельской иерархии. Это еще раз говорит о том, что всех тайн ангельской жизни мы здесь, на земле, знать не можем.

Глобус, или зерцало, изображают прежде всего у архангелов Михаила и Гавриила. Впервые зерцало (с изображением креста) появилось в руках ангела на монетах императора Леонтия (484-488 годы). Его значение трактуется по-разному: небесная сфера, символизирующая мироздание, диск, щит, «печать Царя Небесного». На средневековых иконах глобус в большинстве случаев изображается светлым и прозрачным, как стеклянный шар или сфера; на нем начертана греческая буква «Хи» или греческая монограмма IC XC. На Руси существовало поверье, что через зерцало архангелы узнают волю Божию


Кадила и рипиды (опахала круглой или ромбовидной формы) ангелы держат в руках на иконах с изображением небесной Литургии. Рипиды символизируют Херувимов и Серафимов и поэтому украшаются их изображениями

Орудия Страстей Господних -- крест, копье, чаша и трость с губкой - держат, как правило, архангелы Михаил и Гавриил. Ангел с крестом в руках явился императору Константину в 312 году перед битвой с Максенцием. В древности нередко изображалось поклонение ангелов кресту и орудиям Страстей, как например, на обороте иконы Спаса Нерукотворного XII века из Новгорода


Покровец - небольшой плат, заимствованный из придворного церемониала, которым ангелы прикрывают руки во время священнодействий.


Развернутые свитки в руках ангелов содержат слова приветствия (как на свитках архангелов Михаила и Гавриила, на иконах Богоматери), хвалебные гимны, поучения для входящих в храм и т. д.