Open
Close

Святитель григорий чудотворец. Благодарственная речь Оригену

Происхождение:

Св. Григорий родился ок. 210–го г. в знатной языческой семье в в понтийском г. Неокесарии.

Христианская преемственность

Послание св. Григория к епископу Понта, касающееся применения церковной дисциплины к христианам, впадшим в разного рода грехи и преступления.

Всего в Послании 12 правил.

Благодарственная речь Оригену

Произнесена она была в большом собрании в присутствии Оригена. По содержанию речь представляет подробную оценку ученой деятельности Оригена со стороны глубоко благодарного ученика.

В ней дается описание ученых занятий в школе Оригена.

Слово на Рождество Христово

До начала ХХ века считали греческий текст его утерянным.

проф. Николай Сагарда установил, что текст издавна печатался (с незначительными уклонениями) среди сомнительных творений св. Иоанна Златоуста.

К Феопомпу о возможности и невозможности
страданий для Бога

Переложение Екклесиаста

К Филагрию, о единой Божественной сущности

К Татиану, трактат о душе

Прибавления к Церковным ведомостям

Слово на Благовещение
Беседа 1.
Беседа 3.

Слово на Богоявление

Слово на «на всех святых»

Венчальная проповедь

На русском языке издано:

1. Изложение веры. — «Христианское чтение». 1821, 1, с. 235 слл.
2. Беседы на Богоявление Господне. Там же, 1838, I, с.3 слл.
3. Слово на Благовещение Пресвятыя Богородицы. — Там же,
4. Слово третье на Благовещение Пресвятыя Богородицы. Там же, 1840, I. с. 249 слл
5. Похвальное слово Оригену. Пер. Н.Сагарды. — Там же, 1912, ноябрь — декабрь.
6. Каноническое послание. — Переложение Екклесиаста. — К Феопомпу, о возможности и невозможности страдания для Бога. — К Филагрию, о единой Божественной сущности. — К Татиану, трактат о душе. Переводы Н. Сагарды. — Там же. 1913, декабрь.
7. Проповеди. Пер. Н. Сагарды. — Там же. 1914.
8. Венчальная проповель. — «Прибавления к Церковным ведомостям», 1896, с. 495-505.
9. Творения святого Григория Чудотворца. Перевод Н.Сагарды. Пг., 1916

Кончина

Скончался св. Григорий ок. 269 г. и был погребен в построенной им самим церкви в Неокесарии.
Память 17 ноября.

Свидетельства:

Св. Григорий Нисский говорит, что ко времени его вступления на Неокесарийскую кафедру в городе было всего 17 христиан, а ко времени кончины осталось только 17 язычников.

[греч. Γρηγόριος ὁ Θαυματουργός] (ок. 213, г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) - после 270, там же), свт. (пам. 17 нояб.), еп. Неокесарийский.

Жизнь

Основными источниками жизнеописания Г. Ч. являются: 1. «Благодарственная речь Оригену», произнесенная им в Кесарии Палестинской по окончании обучения. В ней Г. Ч. сообщает краткие сведения о своем происхождении, о первоначальном воспитании и образовании, о пути, приведшем его к Оригену , подробно описывает общение с ним. Это наиболее достоверный источник, охватывающий жизнь Г. Ч. до начала его церковно-общественного служения. 2. Письмо Оригена к Г. Ч. (PG. 11. Col. 87-92; рус. пер.: Творения св. Григория Чудотворца. С. 53-56) - важное дополнение к «Благодарственной речи...». 3. «Слово о жизни св. Григория Чудотворца», написанное свт. Григорием , еп. Нисским (Εἰς τὸν βίον τοῦ ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θαυματουργοῦ, De vita Gregorii Thaumaturgi // PG. 46. Col. 893-957; рус. пер. Творения св. Григория Нисского // ТСОРП. 1872. Т. 45. Ч. 8. С. 126-197), принадлежит к жанру похвальных слов. 4. «Повесть о славных деяниях блаженного Григория, епископа Неокесарийского», сохранившаяся в сир. переводе (ркп. VI в.- Британский музей (add. 14648, опубл.: Bedjan . Acta. T. 6. P. 83-106; рус. пер. этого Жития: Творения св. Григория Чудотворца. С. 1-17); др. сир. копия VI в.: Пигулевская Н . В . Каталог сирийских рукописей Ленинграда // Палестинский сборник. 1960. Т. 6 (69). С. 140-143 (ркп. N S. 4), груз. версия сир. Жития: Кекел. A-90. Fol. 312rb). 5. Сообщение Руфина Аквилейского в его дополнениях к лат. переводу «Церковной истории» Евсевия Кесарийского (Eusebius . Werke. Bd. 2: Die Kirchengeschichte / Hrsg. E. Schwarz; Die lateinische Übers. d. Rufinus / Hrsg. T. Mommsen. Lpz., 1908. Tl. 2. S. 953-956). 6. Краткие упоминания свт. Василия Великого в кн. «О Святом Духе» (Basil . Magn . De Spirit. Sanct. 29). Последние 4 источника касаются гл. обр. периода епископского служения Г. Ч. Вопрос о соотношении этих источников (прежде всего Похвального слова свт. Григория Нисского и сир. Жития) явился предметом дискуссий. В. Риссель , переводчик сир. Жития на нем. язык, полагал, что свт. Григорий Нисский, автор сир. Жития, и Руфин основывались на одном греч. источнике (Ryssel . 1894. S. 238), к-рый он отнес к 300-325 гг. (S. 240). По его мнению, первично сир. Житие (S. 233). Согласно П. Кёчау, соприкосновение различных авторов может быть объяснено только обработкой одних и тех же широко распространенных устных сказаний. При этом более достоверные данные предлагает свт. Григорий Нисский, у Руфина больше риторических украшений, а сир. повесть вообще не содержит ничего исторического, поэтому ее следует считать позднейшей (кон. V в.) (Koetschau . S. 248-249). Н. И. Сагарда , рассмотрев обе т. зр. и детально сопоставив Слово свт. Григория Нисского, сир. Житие и сообщения Руфина, пришел к следующим выводам: в вопросе о первоначальности предпочтение должно быть отдано свт. Григорию Нисскому; нет достаточных оснований предполагать существование общего письменного источника: разница в отдельных рассказах делает сомнительной гипотезу Рисселя. Ряд подробностей, сообщаемых свт. Григорием Нисским, указывают на то, что он посетил места деятельности Г. Ч. и из местных сказаний собрал материал для речи. Постепенно эти сказания распространялись в соседние страны, неизбежно подвергаясь изменениям, отсюда множество несовпадений у Руфина и автора сир. Жития (Сагарда . С. 110-118). Свт. Василий Великий также, вероятно, заимствовал свои сообщения из устного семейного предания, прежде всего от своей бабки св. Макрины Старшей. Он пишет, что благодаря ей «заучил изречения блаженнейшего Григория, которые сохранялись до нее по преемству памяти и которые и сама она соблюдала, и во мне еще с малолетства напечатлевала, образуя меня догматами благочестия» (Basil . Magn . Ep. 204 (196)). Сведения о Г. Ч. древнецерковных историков (Euseb . Hist. eccl. VI 30; Hieron . De vir. illustr. 65; Socr . Schol . Hist. eccl. IV 27; Sozom . Hist. eccl. VII 27 и др.) крайне скудны (см. собрание древних свидетельств о Г. Ч.: PG. 10. Col. 973-982).

Согласно блж. Иерониму Стридонскому , Г. Ч. первоначально носил имя Феодор (Theodorus qui postea Gregorius appellatus est - De vir. illustr. 65). Евсевий Кесарийский, сообщая о том, что к Оригену в Кесарию Палестинскую стекалось много учеников из разных мест, отмечает, что из них он знает как наиболее выдающихся Феодора, к-рый тождествен со знаменитым среди совр. Евсевию епископов Г. Ч., и брата его свт. Афинодора (Hist. eccl. VI 30). Перемена имени была связана, вероятно, с крещением. По мнению А. Крузеля, Г. Ч. был 1-м христианином, носящим специфически христ. имя Григорий (бодрствующий, пробудившийся); исследователь отмечает также отсутствие сведений о том, что это имя использовалось у язычников, т. о., Г. Ч., вероятно, был 1-м человеком, носившим это имя (Crouzel . 1969. P. 14. Not.). Святитель происходил из знатной и богатой семьи: мать хотела дать ему такое образование, какое получали дети благородного происхождения (Greg . Thaum . In Orig. 56; Greg . Nyss . De vita Greg. Thaum. // PG. 46. Col. 900). Семейная обстановка, характер образования, планы относительно жизненной карьеры, язык произведений свидетельствуют о принадлежности Г. Ч. к потомкам греч. поселенцев в Неокесарии (Сагарда . С. 130).

Первоначальное воспитание Г. Ч. было языческим (In Orig. 48). В 14 лет он лишился отца. «Потеря отца и сиротство» были для него «началом истинного познания»: в это время он впервые «обратился к истинному и спасительному Слову» (Ibid. 49-50), однако внешне его жизнь не изменилась. Закончив образование в школе грамматика, Г. Ч. по желанию матери поступил в школу ритора (Ibid. 56), где он отказывался произносить о ком-либо похвальные речи, если это было несогласно с истиной (Ibid. 130). Под влиянием учителя лат. языка Г. Ч. не стал переходить из школы ритора в школу философа и занялся юриспруденцией. Для совершенствования образования он вместе с братом Афинодором отправился в г. Берит (Бейрут), где находилась крупнейшая юридическая школа на Востоке (Ibid. 57-62). Ближайшим поводом к поездке было то, что муж сестры Г. Ч., назначенный советником к имп. наместнику Палестины в Кесарию, хотел, чтобы за ним последовала его жена, взяв с собой обоих братьев. Прибыв в Кесарию Палестинскую, братья захотели послушать Оригена, к-рый в это время основал здесь школу наподобие александрийской (см. ст. Богословские школы древней Церкви). Согласно свт. Григорию Нисскому, в знакомстве Г. Ч. с Оригеном принимал участие Фирмилиан Кесарийский (Greg . Nyss . De vita Greg. Thaum. // PG. 46. Col. 905).

Встреча с Оригеном определила дальнейшую жизнь Г. Ч. Заметив дарования братьев, Ориген решил сделать их своими учениками и убедил их в пользе философии (Hieron . De vir. illustr. 65). По словам Г. Ч., он «прежде всего приложил всякое старание к тому, чтобы привязать нас к себе» и в конце концов сила убеждения и обаяние личности Оригена заставили Г. Ч. пренебречь всеми делами и науками: «Подобно искре, попавшей в самую душу мою, возгорелась и воспламенилась моя любовь, как к священнейшему, достойнейшему любви Самому Слову... так и к сему мужу, Его другу и проповеднику... Одно было для меня дорого и любезно - философия и руководитель в ней - этот божественный человек» (In Orig. 83-84). Вначале Ориген, пользуясь сократическим методом, подготовил в Г. Ч. почву к восприятию доводов разума (Ibid. 93-98). Затем он начал раскрывать ему различные части философии, прежде всего логику и диалектику, заставляя исследовать внутреннюю сущность каждой вещи и подвергать критике внешние впечатления, отдельные выражения и обороты речи (Ibid. 99-106). Ориген сообщал также естественнонаучные сведения, в т. ч. из геометрии и астрономии (Ibid. 109-114). Следующей ступенью обучения была этика, причем Ориген стремился соответственно наставлениям сформировать характер и образ жизни Г. Ч., заставив его полюбить христ. добродетели (Ibid. 115-149). От изучения языческих философов он постепенно подвел ученика к библейской экзегетике . «Для меня не было ничего запретного...- говорил Г. Ч.,- но я имел возможность получить знание о всяком учении, и варварском и эллинском... и божественном и человеческом» (Ibid. 182).

По окончании 5-летнего обучения в Кесарии Палестинской Г. Ч. вместе с братом Афинодором возвратился на родину. Вскоре он получил письмо от Оригена, в к-ром тот убеждал его направить свои дарования и знания на служение христианству и заняться внимательным изучением Свящ. Писания. В Неокесарии Г. Ч. принял решение удалиться от шума площадей и от всей городской жизни и в уединении пребывать с собой и через себя с Богом (Greg . Nyss . De vita Greg. Thaum. // PG. 46. Col. 908), однако ок. 245 г. он был поставлен Федимом, еп. Амасийским, во епископа Неокесарийского. Согласно свт. Григорию Нисскому, Г. Ч. сначала не желал принимать посвящение, боясь, чтобы «заботы священства, как некоторое бремя, не послужили ему препятствием в любомудрии». Поэтому Федим после долгих усилий, «нисколько не обращая внимания на расстояние, отделяющее его от Григория (ибо он находился от него на расстоянии трех дней пути),- но воззрев к Богу и сказав, что Бог в час сей равно видит и его самого и того, вместо руки налагает на Григория слово, посвятив его Богу, хотя он и не присутствовал телом, назначает ему оный город, который до того времени был одержим идольским заблуждением» (De vita Greg. Thaum. // PG. 46. Col. 908-909). Г. Ч. полагал, что не может противиться такому, хотя и необычному, назначению. После этого над ним было совершено все, что требовалось по закону для посвящения во епископа (πάντων μετὰ ταῦτα τῶν νομίμων ἐπ᾿ αὐτῷ τελεσθέντων - Ibidem). Через нек-рое время Г. Ч. получил в откровении тайноводственное учение, по к-рому он проповедовал слово Божие в церкви (Ibid. Col. 909-913). Проповедь Г. Ч. имела такое воздействие, что если до него в городе было не более 17 христиан, то в конце жизни он тщательно разыскивал по всей окрестности, не остался ли еще кто-либо чуждым вере, и узнал, что оставшихся в старом заблуждении не более 17 чел. (Ibid. Col. 909, 953; ср.: Basil . Magn . De Spirit. Sanct. 29. 74; сир. Житие. 15). Деятельность Г. Ч. распространялась также на соседние города. Так, свт. Григорий Нисский подробно рассказывает о поставлении им во епископа Понтийской Команы угольщика Александра , буд. мученика (De vita Greg. Thaum. // PG. 46. Col. 933-940). Во время гонения имп. Деция (250; см. ст. Гонения на христиан в Римской империи) Г. Ч., подобно свт. Дионисию Великому , еп. Александрийскому, и свт. Киприану , еп. Карфагенскому, удалился в близлежащие горы, где чудесно избавился от преследователей (Ibid. Col. 944 sq.). По окончании гонения Г. Ч. «повсюду учредил некоторое прибавление в богослужении, узаконив [совершать] торжественные праздники в честь пострадавших за веру. Останки мучеников были распределены по различным местам, и народ, собираясь ежегодно в определенные времена, веселился, празднуя в честь мучеников» (Ibid. Col. 953). Ок. 254 (И. Дрезеке) или 258 г. (Риссель) в Понтийскую Церковь вторглись ворады и готы. Г. Ч. описывает это нашествие в «Каноническом послании».

Из последующей жизни Г. Ч. известен факт его участия вместе с братом Афинодором и др. учениками Оригена в I Антиохийском Соборе против Павла I Самосатского (264; см. ст. Антиохийские Соборы). По свидетельству блж. Феодорита , еп. Кирского, «из собравшихся первенствовали Григорий Великий, знаменитый, совершивший ради обитающей в нем благодати Духа всеми воспеваемые чудотворения, и Афинодор, брат его» (Haereticarum fabularum compendium. II 8 // PG. 83. Col. 393; ср.: Euseb . Hist. eccl. VII 28). Умер Г. Ч. в царствование имп. Аврелиана между 270 и 275 гг. Наименование «Чудотворец» (Θαυματουργός) утвердилось за ним с V в. До этого святитель именовался либо как Григорий Великий (святители Василий Великий, Григорий Нисский, Григорий Богослов, диак. Василий в «Деяниях» Эфесского Собора (431), Евсевий Дорилейский (448), Евтихий (449), Эвипп Неокесарийский (ок. 457)), либо просто как Григорий (Руфин (402), блж. Иероним (392), Сократ Схоластик (440)); Евсевий Кесарийский добавляет «знаменитый», а Созомен - «выдающийся». М. ван Эсбрук , полагая, что расцвет почитания Г. Ч. начался в аполлинарианских кругах, отмечает монофизитский контекст возникновения титула «Чудотворец»: он появляется в Опровержении Халкидонского Собора Тимофея Элура, а также засвидетельствован Захарией Митилинским и Севиром Антиохийским (письмо 507 г.); встречается в «Эктесисе» патриарха Мины и клятвенном показании Анфима Трапезундского (536) (Esbroeck . 1989). Влияние Г. Ч. на религ. жизнь понтийской страны засвидетельствовано свт. Василием Великим, к-рый сообщает, в частности, что неокесарийцы до 2-й пол. IV в. «не прибавляли ни действия, ни слова, ни таинственного какого-либо знака сверх тех, какие он оставил» (Basil . Magn . Ep. 210 (202)). По словам свт. Василия, место Г. Ч. - среди апостолов и пророков, ибо он «ходил в едином с ними Духе, во все время жизни шествовал по стопам святых, во все дни свои тщательно преуспевал в жизни евангельской... подобно какому-то светозарному великому светилу озарял Церковь Божию» (De Spirit. Sanct. 29. 74).

Творения

Лит. деятельность Г. Ч. не была обширной, что во многом объясняется характером и условиями его епископского служения. Выяснение подлинного объема наследия Г. Ч. затруднено отсутствием подробного перечня его трудов в древних памятниках (напр., у Евсевия Кесарийского), а также рукописных сборников творений.

Подлинные

Прощаясь с учителем, Г. Ч. произнес торжественное «Похвальное слово в честь Оригена» (Εἰς ᾿Ωριγένην προσφωνητικὸς καὶ πανηγυρικὸς λόγος; In Origenem oratio panegyrica). Г. Ч. называл его «Благодарственной речью» (Λόγος χαριστήριος - 31, 40). План и характер «Речи» соответствуют категории прощальных речей (λόγος συντακτικός или συντακτήριος - Сагарда . С. 231). Долгое время это произведение находилось среди рукописей Оригена, его использовали мч. Памфил и Евсевий Кесарийский в защиту Оригена (см.: Socr . Schol . Hist. eccl. IV 27). «Речь» сохранилась в 6 рукописях: 1. Vat. gr. 386. Fol. 1a - 12b, XIII в.; 2. Paris. gr. 616. Fol. 2a - 18b 1339 г.; 3. Marc. gr. 44. Fol. 1a - 13b, XV в.; 4. Vat. Palat. gr. 309. Fol. 1a - 18b, 1545 г. (положена в основу издания Д. Хошеля 1605 г.); 5. Oxoniensis Novi Collegii gr. 146. Fol. 1a - 13b, XIV в.; 6. Marc. gr. 45, XIV в. (повреждена). 7-я рукопись (копия 1-й), положенная в основу издания Г. Воссиуса, утрачена. Согласно Кёчау, рукописи 4 и 5 представляют списки рукописи 3, а рукописи 2 и 3 являются списками рукописи 1. Т. о., основная рукопись - Vat. gr. 386 - лежит в основе изданий Кёчау и А. Крузеля.

«Изложение веры»(῎Εκθεσις πίστεως; Expositio fidei), или Символ веры, Г. Ч. cохранилось в списках Слова свт. Григория Нисского, а также в многочисленных греч. рукописях с надписанием: «Изложение веры по откровению Григория, епископа Неокесарийского» (῎Εκθεσις τῆς πίστεως κατὰ ἀποκάλυψιν Γρηγορίου ἐπισκόπου Νεοκαισαρίας), или «Божественное тайноводство святого Григория Чудотворца» (ἡ Θεία μυσταγωγία τοῦ ἁγίου Γρηγορίου τοῦ θαυματουργοῦ), и т. п. В позднейших рукописях цитируется под сокращенным названием «Откровение Григория» (᾿Αποκάλυψις Γρηγορίου). Согласно свт. Григорию Нисскому, когда Г. Ч. после епископской хиротонии целую ночь размышлял о предметах веры, явившийся ап. Иоанн Богослов по просьбе Матери Божией в стройных и кратких словах изрек ему тайну веры. Г. Ч. заключил это божественное учение в письмена, проповедовал по нему в Церкви и оставил его в наследие потомкам (Greg . Nyss . De vita Greg. Thaum. // PG. 46. Col. 1912-1913). Существуют 2 лат., сир. и слав. переводы. Подлинность Символа неоднократно подвергалась сомнению, однако после исследования К. П. Каспари (Caspari . S. 25-64) она признается (см.: Сагарда . С. 244-281; во 2-й четв. XX в. аутентичность Символа была поставлена под сомнение Л. Абрамовски и ван Эсбруком - Abramowsky . 1976; Esbroeck . 1989). В отличие от др. древних символов «Изложение веры» Г. Ч. содержит только учение о Св. Троице.

«Каноническое послание» (᾿Επιστολὴ κανονική; Epistula canonica) Г. Ч. написано по поводу нашествия на Понт варваров после поражения имп. Деция (251) с целью дать руководство относительно того, как поступать с виновными в грубых нарушениях норм поведения среди понтийской паствы.

«Переложение Екклесиаста» (Μετάφρασις εἰς τὸν ᾿Εκκλησιαστὴν Σολομῶντος; Metaphrasis in Ecclesiasten Salamonis) представляет собой сжатый пересказ Книги Екклесиаста, в основу к-рого положен перевод LXX. Поводом к его написанию, по-видимому, послужило распространение эпикурейско-гедонистических взглядов в обществе во 2-й пол. III в. (к этому же времени относятся комментарии на Книгу Екклесиаста сщмч. Ипполита Римского и свт. Дионисия Александрийского). Большинство греч. рукописей атрибутируют это произведение свт. Григорию Богослову , однако уже Руфин Аквилейский утверждал, что Г. Ч. написал великолепнейшее переложение Екклесиаста (Rufin . Hist. eccl. VII 25, ср.: Hieron . De vir. illustr. 65).

В сир. переводе сохранился трактат Г. Ч. «К Феопомпу о возможности и невозможности страданий для Бога» (Ad Theopompum de passibili et impassibili in Deo; ркп. 562 г., Британский музей. N D CCXXIX (add. 12156)). В нем обсуждается вопрос о том, как согласовать представление о бесстрастном Боге с Его снисхождением до страданий и смерти.

Сомнительные

Послание «К Филагрию о единосущии» в сир. переводе надписано именем Г. Ч., в греч. подлиннике известно как послание «К Евагрию монаху о Божестве», приписываемое в древних рукописях свт. Григорию Богослову (письмо 243), свт. Василию Великому и свт. Григорию Нисскому (PG. 46. Col. 1100-1108) (см.: Сагарда . С. 341-386). «К Татиану краткое слово о душе» (Λόγος κεφαλαιώδης περὶ ψυχῆς πρὸς Τατιανόν; Ad Tatianum de anima per capita disputatio) содержит основные пункты христ. учения о душе. Николай , еп. Мефонский (XII в.), ссылается на этот трактат в соч. «Разъяснение «Первооснов теологии» Прокла», к-рое в свою очередь восходит к трактату Прокопия Газского «Опровержение Прокловых богословских глав» (нач. VI в.). Автором Слова к Татиану здесь называется «великий Григорий Чудотворец». Рукописная традиция относит это произведение к Г. Ч. и прп. Максиму Исповеднику (PG. 91. Col. 353-361). Согласно Ж. Лебретону, трактат - компиляция V-VII вв. В пользу авторства Г. Ч. выступали Риссель, Дрезеке, Сагарда.

С именем Г. Ч. в разных сборниках фрагментов из творений древнецерковных писателей сохранились фрагменты догматического, экзегетического и нравственно-аскетического содержания (Сагарда . С. 547-560).

Неподлинные

В «12 главах о вере» (Κεφάλαια περὶ πίστεως δώδεκα; De fide capitula duodecim) приводятся анафематизмы еретических воззрений, к-рым автор противопоставляет правильное, по его мнению, учение. Во 2-й части каждой главы дается более подробное изъяснение сути каждого анафематизма. Сочинение носит антиаполлинарианский характер и находится в тесной связи с 2 книгами «Против Аполлинария», приписываемыми свт. Афанасию I Великому . «Подробное изложение веры» (῾Η κατὰ μέρος πίστις) сохранилось в греч. оригинале, лат. и сир. переводах. Долгое время сочинение приписывалось Г. Ч., однако уже в древности (начиная с блж. Феодорита Кирского) появились свидетельства тому, что оно в действительности принадлежит Аполлинарию (младшему), еп. Лаодикийскому (см.: Спасский А . А . Историческая судьба сочинений Аполлинария Лаодикийского. Серг. П., 1895. С. 135-144). Содержание произведения (триадология, христология, пневматология) указывает на его происхождение во 2-й пол. IV в.

Особую группу составляют проповеди,приписываемые Г. Ч. О силе его проповедей свидетельствует свт. Григорий Нисский: «Слушавших слово его сперва было малое число; но прежде, нежели окончился день и зашло солнце, столько присоединилось их к первому собранию, что множества уверовавших достаточно было, чтобы составить народ. Утром опять появляется народ у дверей, вместе с ними жены и дети, и преклонные летами и страждущие от демонов или от какого другого недуга. И он, стоя в середине, уделял силой Святого Духа каждому из собравшихся то, что соответствовало его нуждам: проповедовал, рассуждал, увещевал, учил, исцелял» (De vita Greg. Thaum. // PG. 46. Col. 921). Известно 11 проповедей (бесед), связанных с именем Г. Ч., однако ни одна из них ему не принадлежит. К ним относятся: 3 беседы на Благовещение (1-я сохр. также в сир., арм., груз., слав., араб. переводах, 2-я - в арм. и груз., 3-я во мн. греч. и слав. списках атрибутируется свт. Иоанну Златоусту); «Беседа на святое Богоявление» (сохр. во мн. греч. рукописях, в сир. переводе приписывается свт. Иоанну Златоусту); «Беседа на всех святых»; «Беседа на Рождество Христово» (сохр. в арм. переводе, греч. оригинал печатается среди творений свт. Иоанна Златоуста (PG. 56. Col. 385-394)); небольшой отрывок «Беседы о Воплощении» (сохр. в той же арм. рукописи, что и предыдущая беседа); «Похвала Пресвятой Богородице и Приснодеве Марии» (сохр. в арм. ркп., греч. текст - среди неподлинных бесед свт. Иоанна Златоуста под названием «На Рождество Христово» (PG. 61. Col. 737-738)); «Похвальное слово Пресвятой Богородице и Приснодеве Марии»; «Похвальное слово в честь святого первомученика Стефана» (оба слова сохр. в арм. рукописях); «Беседа в честь Пресвятой Богоматери Приснодевы» (сохр. в арм. переводе, греч. оригинал совпадает с беседой, атрибутируемой свт. Григорию Нисскому (Rivista storico-critica delle scienze teologiche. R., 1909. Fasc. 7/8. P. 548-563)).

Среди приписываемых Г. Ч. произведений выделяются также заклинательные молитвы над бесоодержимыми, содержащиеся в нек-рых греч. и слав. рукописях, в Требнике свт. Петра (Могилы) (см.: Алмазов А . И . Врачевальные молитвы. Од., 1900. С. 90-91; Сагарда . С. 561-566).

Утраченные

Свт. Василий Великий упоминает о «Диалоге с Элианом» Г. Ч. (Διάλεξις πρὸς Αἰλιανόν - Basil . Magn . Ep. 210 (202)), текст его не сохранился. Также не сохранились письма Г. Ч., существование к-рых можно предполагать на основании свидетельства блж. Иеронима (Hieron . De vir. illistr. 65).

М. В. Никифоров

Славяно-русская традиция сочинений

С именем Г. Ч. в заголовке на слав. язык переводилась, по крайней мере дважды, беседа на Благовещение (1-я). Первый перевод, выполненный не позднее X в. (нач.: «Днесь англьскомь вьпльчениемь петия освещаются...»), представлен в Михановича Гомилиарии (Загреб. Архив ХАЗУ. Л. 5 - только начало. Кон. XIII в.). 2-й перевод (нач.: «Дьнесь аггелскаго полка песьнопения оуясняються...») осуществлен в посл. четв. XIV в. в Болгарии или в К-поле книжниками из окружения Тырновского патриарха св. Евфимия в составе т. н. Студийской коллекции и содержится в большом числе южно- и восточнослав. рукописей (Hannick . Maximos Holobolos. S. 199-200, N 201; текст издан: ВМЧ. Март, дни 12-25. С. 1195-1199). Кроме того, в южнослав. минейных Торжественниках кон. XIV-XVI в. с этим именем встречается «Беседа на Рождество Христово» (нач.: «Радуйтеся о Господи всегда. С Павлом бо ликовствуя пакы реку: «Радуйтеся», вам присно еже радоватися...»), переведенная, вероятно, также в составе Студийской коллекции (греч. оригинал неизвестен) (Hannick . S. 164, N 146).

А. А. Турилов

Богословие

В немногочисленных подлинных сочинениях Г. Ч. представлено гл. обр. учение о триедином Боге, важное для понимания богословия доникейской эпохи. Квинтэссенцией триадологии древней Церкви является Символ веры Г. Ч. Основные его положения дополняются и раскрываются в «Благодарственной речи Оригену», а также в трактате «К Феопомпу...». Особенный интерес вызывает вопрос о влиянии учения Оригена на богословские взгляды Г. Ч.

Учение о Боге

Согласно Г. Ч., «естество Божие неизреченно и неизъяснимо, не имеет подобия ни с чем» (Ad Theop. 4); Бога невозможно не только постичь, но даже воспеть достойным образом (In Orig. 32-33). Лишь Сам Бог Слово может исполнить надлежащую меру хвалы Отцу (Ibid. 35-39). Г. Ч. именует Бога первым Умом (ὁ πρῶτος νοῦς - Ibidem); такое именование ставит Г. Ч. в один ряд с Оригеном (Orig . De princip. I 1. 6; Contr. Cels. VII 28) и средними платониками и отличает от апологетов раннехристианских , у к-рых Умом называлось Слово (Athenag . Suppl. 10; Theoph . Antioch . Ad Autol. II 32, ср.: Hipp . Contr. Noet. 11). Также, подобно Оригену, Г. Ч. развивает учение о простоте, однородности, неделимости и неопределимости божественной сущности, ее абсолютном внутреннем согласии и свободе (Ad Theop. 2, 4). Вместе с тем Г. Ч. далек от представления, согласно к-рому Бог, наслаждаясь Своей славой, не имеет никакого попечения о человеческом роде: как мы можем приписывать благость тому, чья благость и щедрость сокрыты от нас (Ibid. 14)? Г. Ч. называет Бога Виновником и Правителем вселенной (In Orig. 31-32), Который постоянно промышляет обо всем и печется о людях, как в величайшем, так и в самом незначительном (Ibid. 39).

Триадология

Термин «Троица» (τριάς), впервые встречающийся у свт. Феофила Антиохийского, к времени Г. Ч. употреблялся такими церковными писателями, как Ориген, святители Дионисий Римский, Дионисий Александрийский. Для Г. Ч. Отец, Сын и Св. Дух - «Троица совершенная, славою и вечностью и царством не разделяемая и не отчуждаемая» (τριὰς τελεία, δόξῃ καὶ ἀϊδιότητι καὶ βασιλείᾳ μὴ μεριζομένη, μηδὲ ἀπαλλοτριουμένη - Symb.). В Св. Троице нет ничего созданного (οὔτε οὖν κτιστόν τι), Она не имеет в Себе ничего рабского (δοῦλον) или такого, что было бы привнесено впосл. как чуждое Ей и что прежде не существовало (οὔτε ἐπείσακτόν τι, ὡς πρότερον μὲν οὐχ ὑπάρχον, ὕστερον δὲ ἐπεισελθόν), поскольку никогда не было такого времени, когда бы Отец был без Сына или Сын - без Духа, но Она непреложна и неизменна и всегда тождественна Себе Самой (οὔτε οὖν ἐνέλιπέ ποτε Υἱὸς Πατρὶ, οὔτε Υἱῷ Πνεῦμα· ἀλλ᾿ ἄτρεπτος καὶ ἀναλλοίωτος ἡ αὐτὴ Τριὰς ἀεί - Ibidem). Выражая в Символе веры исповедание единства Божества, Г. Ч. прилагает наименование «единый» ко всем Лицам Св. Троицы (εἷς Θεὸς, εἷς Κύριος, ἓν Πνεῦμα ἅγιον), благодаря чему утверждается одновременно как единство Божества, так и различие ипостасей. Бог - прежде всего «Отец Слова живого, Премудрости ипостасной и Силы, и Начертания вечного, совершенный Родитель Совершенного, Отец Сына единородного» (Πατὴρ Λόγου ζῶντος, σοφίας ὑφεστώσης καὶ δυνάμεως, καὶ χαρακτῆρος ἀϊδίου, τέλειος τελείου γεννήτωρ, Πατὴρ Υἱοῦ μονογενοῦς; ср.: In Orig. 36). Наименования второго Лица Св. Троицы Словом, Премудростью и Силой, заимствованные из Свящ. Писания, употреблялись именно в таком порядке современниками Г. Ч. (святителями Дионисием Римским, Дионисием Александрийским). Определение Слова как «живого» (или «живого и одушевленного» - In Orig. 39) созвучно с представлением Оригена о том, что Божественный Логос отличен от обычного человеческого слова, к-рое не имеет реального бытия отдельно от человека (Orig . In Ierem. Hom. XIX 1; In Ioan. Hom. I 23; De princip. I 2. 3).

Г. Ч. выразил вполне определенное для богословской терминологии того времени учение о Сыне Божием, Его ипостасной особенности, Божественном достоинстве и равночестности с Отцом. Сын есть совершеннейшее, живое и одушевленное Слово первого Ума (In Orig. 39), Премудрость и Сила Самого Отца всего (36), Истина (Ibidem), Единородное и Перворожденное Слово Отца (35). Г. Ч. стремится выразить идею теснейшего единства Сына с Отцом: Он в Нем есть и с Ним соединен непосредственно (36); Его Сам Отец всего соделал единым с Собой (37). Он - сущий в Отце Бог Слово (38). Равночестность Сына с Отцом проявляется, в частности, в том, что только Сын может воссылать непрестанные благодарения Отцу как за Самого Себя, так и за всех. В отношении к миру Сын - Создатель, Царь, Управитель и Попечитель вселенной, неисчерпаемый источник всяческих благ, Предстатель наших душ и Спаситель. Он один может уврачевать наши немощи. По характеристике Сагарды, если терминология Г. Ч. «не отличается богословской точностью не только в благодарственной речи, но даже и в символе, где заметно стремление дать полное выражение своим богословским мыслям посредством возможно большего числа терминов и оборотов, то... его богословские взгляды... не заключают в себе тех отступлений от нормы церковного учения в вопросе о втором Лице Св. Троицы, какие наблюдаются в богословии его учителя» (Сагарда . С. 602-603).

Согласно свт. Василию Великому, на авторитет Г. Ч. ссылались неокесарийские савеллиане (см. ст. Савеллий): в письме к Анфиму Тианскому они передают слова Г. Ч. из «Диалога с Элианом» о том, что «Отец и Сын, хотя в умопредставлении суть два, однако же в ипостаси едино» (πατέρα καὶ υἱὸν ἐπινοίᾳ μὲν εἶναι δύο, ὑποστάσει δὲ ἓν - Ep. 210 (202) // PG. 32. Col. 786). Однако такое выражение объясняется скорее следствием нечеткой богословской терминологии III в. (в частности, неразличением понятий «сущность» и «ипостась») и полемическим подтекстом (стремлением доказать образованному язычнику Элиану, что исповедание трех Лиц Св. Троицы не разрушает единство Божества), чем предполагаемыми савеллианскими тенденциями в учении Г. Ч. Косвенным свидетельством этого служат др. слова свт. Василия Великого, обращенные к неокесарийским христианам: «Ипостасей не отметайте; Христова имени не отрицайтесь; слов Григориевых не толкуйте превратно» (Ep. 199 (207) // PG. 32. Col. 765). Относительно употребления Г. Ч. в том же сочинении терминов «тварь» (κτίσμα) и «произведение» (ποίημα) применительно к Сыну, впосл. используемых арианами (см. ст. Арианство), свт. Василий пишет: «Много найдешь там слов, которые служат теперь весьма великим подкреплением для еретиков, например: «тварь», «произведение» и тому подобные слова; а невежественно выслушивающие написанное относят к понятию о Божестве и многое такое, что сказано о соединении с человечеством» (Ep. 210 (202) // PG. 32. Col. 776).

Сжатым выражением триадологии Г. Ч. служит славословие, установленное им в Понтийской Церкви и сохранившееся в ней до времени свт. Василия Великого: «Тебе Богу и Отцу честь и слава с Сыном и со Святым Духом» (σοὶ τῷ θεῷ καὶ πατρὶ ἡ τιμὴ καὶ δόξα μετὰ τοῦ υἱοῦ σὺν τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ - Basil . Magn . De Spirit. Sanct. 29. 74; ср.: 1. 3). Против употребления этой формулы в IV в. выступали пневматомахи (см. ст. Духоборчество), видя в ней выражение равночестности Св. Духа с Отцом и Сыном (Ibid. 25. 58).

Влияние

к-рое Г. Ч. оказал на богословие последующего времени, особенно на отцов-каппадокийцев, весьма заметно. Свт. Василий Великий с ранних лет заучивал изречения Г. Ч. со слов св. Макрины Старшей (Basil . Magn . Ep. 204 (196)) и подчеркивал, что никогда не изменял понятия о Боге, приобретенного в детстве, но совершенствовал преподанные ему начала (Ep. 223 (215)). Наиболее яркие выражения Символа веры Г. Ч. утвердились в догматических воззрениях каппадокийцев. Так, в борьбе с арианами и пневматомахами они постоянно использовали дилемму κτιστόν - δοῦλον, или ἄκτιστον - δεσποτικόν, навеянную последним отделом Символа веры (οὔτε οὖν κτιστόν τι, ἢ δοῦλον ἐν τῇ Τριάδι). Свт. Василий пишет: «Ни тварным (κτιστόν) не называем Духа, Который поставлен в ряду с Отцом и Сыном, ни служебным (δουλικόν)» (Ep. 251 (243). 4). Свт. Григорий Богослов приводит слова Символа веры в 40-м слове: «В Троице... нет ничего рабского, ничего тварного, ничего вносного, как слышал я от одного из мудрых», единая Сила, Которая обретается в Трех раздельно, «не возрастает или не умаляется через прибавления и убавления, повсюду равна, повсюду та же». В 1-м слове его таинственных песнопений учение об ипостасях Св. Троицы построено по схеме Символа веры Г. Ч. с употреблением сходных выражений (Родитель, великий Отец Единородного Сына, Единственный Единственного). Свт. Григорий Нисский пишет в 5-м письме: «Мы веруем, что к Святой Троице не сопричисляется ничего служебного, ничего тварного» (οὐδὲν δοῦλον οὐδὲ κτιστόν... τῇ ἁγίᾳ τριάδι συναριθμεῖσθαι πιστεύομεν). Его учение о том, что ипостасной особенностью Св. Духа служит то, что Он «неединородно происходит от Отца и является через Его Сына» (ἐν τῷ μήτε μονογενῶς ἐκ τοῦ πατρὸς ὑποστῆναι καὶ ἐν τῷ δι᾿ αὐτοῦ τοῦ υἱοῦ πεφηνέναι - Greg . Nyss . Contr. Eun. I 1), воспроизводит слова Символа веры Г. Ч.: ἐκ Θεοῦ τὴν ὕπαρξιν ἔχον καὶ δι᾿ Υἱοῦ πεφηνὸς. В сб. Doctrina Patrum (VII - нач. VIII в.) Символ веры Г. Ч. расположен рядом с Никео-Константинопольским Символом веры. Прп. Иоанн Дамаскин повторяет слова Символа веры Г. Ч., когда пишет: «Ни Отец никогда не был без Слова, ни Слово без Духа» (Ioan . Damasc . De fide orth. I 13), а в трактате «О Святой Троице» целиком воспроизводит его, не называя имени Г. Ч., как точное выражение учения о Троице, что свидетельствует о высоком авторитете учения Г. Ч. в более поздний период.

Соч.: CPG, N 1763-1794; Лит.: Ryssel V . Gregorius Thaumaturgus: Sein Leben und seine Schriften: Nebst Übers. zweier bisher umbekannter Schriften Gregors aus dem Syrischen. Lpz., 1880; idem . Eine syrische Lebensgeschichte des Gregorius Thaumaturgus // Theologische Zeitschrift aus der Schweiz. Zürich, 1894. Jg. 11. N 4. S. 228 ff.; Dr ä seke J . Der kanonische Brief des Gregorios von Neocaesarea // Jahrbücher f. protestantische Theologie. Lpz., 1881. Bd. 7. S. 724-756; idem . Johannes Zonaras" Kommentar zum kanonischen Brief des Gregorios von Neocaesarea // ZWTh. 1894. Bd. 37. S. 246-260; Певницкий В . Ближайшие сотрудники Оригена в деле церк. проповеди // ТДКА. 1883. № 3. С. 411-441; он же . Св. Григорий Чудотворец, еп. Неокесарийский и приписываемые ему проповеди // Там же. 1884. № 3. С. 339-387; Барсов Н . И . История первобытной христ. проповеди (до IV в.). СПб., 1885. С. 276-292; Weyman C . Zu Gregorios Thaumaturgos // Philologus. Lpz., 1896. N 55. S. 462-464; Koetschau P . Zur Lebensgeschichte Gregors des Wunderthäters // ZWTh. 1898. Bd. 41. S. 211-250; Brinkmann A . Gregors des Thaumaturgen Panegyricus auf Origenes // Rheinisches Museum für Philologie. N. S. 1901. Bd. 56. S. 55-76; Lebr é ton J . Le traité de l"âme de St. Grégoire le Thaumaturge // BLE. 1906. Vol. 8. P. 73-83; Poncelet A . La Vie latine de St. Grégoire Thaumaturge // RSR. 1910. Vol. 1. P. 132-160, 567-569; Сагарда Н . И . Св. Григорий Чудотворец, еп. Неокесарийский: Его жизнь, творения и богословие. Пг., 1916. СПб., 2006p; Bousset W . Apophtegmata. Tüb., 1923. S. 340f [«К Филагрию»]; Jugie M . Les homélies mariales attribuées à St. Grégoire le Thaumaturge // AnBoll. 1925. Vol. 43. P. 86-95; Martin C . Note sur deux homélies attribuées à St. Grégoire le Thaumaturge // RHE. 1928. Vol. 24. P. 364-373; Froidevaux L . Le symbole de St. Grégoire le Thaumaturge // RSR. 1929. Vol. 19. P. 193-247; Peradze G . Die altchristl. Literatur in der georgischen Überlieferung // Oriens Chr. 1930. S. 80-98; Telfer W . The Latin Life of St. Gregory Thaumaturgos // JThSt. 1930. Vol. 31. P. 354-363; idem . The Cultus of St. Gregory Thaumaturgos // HarvTR. 1936. Vol. 29. P. 295-344; Soloview A . Saint Grégoire, patron de Bosnie // Byz. Vol. 29. 1949. P. 263-279; Crouzel H . Grégoire le Thaumaturge et le «Dialogue avec Elien» // RSR. 1963. Vol. 51. P. 422-431; idem . Le Remerciement à Origène de S. Grégoire le Thaumaturge // Science ecclésiastique. 1964. Vol. 16. P. 59-91; idem . Grégoire le Thaumaturge (saint), évêque de Néo-Césarée // DSAMDH. 1967. T. 6. Col. 1014-1020; idem . Introduction // SC. N 148. P., 1969. P. 11-92; Θούσκας Κ . Μ . Γρηγόριος ὁ Νεοκεσσαρείας ὁ Θαυματουργός. ᾿Αθῆναι, 1969; Thomson R . The Teaching of S. Gregory: An Armenian Cathechism. Camb. (Mass.), 1970; Abramowsky L . Der Bekenntnis des Gregor Thaumaturgus und das Problem seiner Echtheit // ZKG. 1976. Bd. 87. S. 145-166; Шварц Е . М . «Повесть о Григории Чудотворце и идольском жреце» в Усть-Цилемских рукописных сборниках // ТОДРЛ. 1979. Т. 34. С. 341-350; Van Dam R . Hagiography and History: The Life of Gregory Thaumaturgus // Classical Antiquity. Berkely, 1982. Vol. 1. P. 272-308; Esbroeck M ., van . Fragments sahidiques du panegyrique de Grégoire le Thaumaturge par Grégoire de Nysse // Orientalia Lovaniensia Periodica. Leuven, 1975-1976; Vol. 5(7). P. 555-568; idem . The Credo of Gregory the Wonderworker and Its Influence through Three Centuries // StPatr. 1989. T. 19. P. 255-266; idem . Les versions syriaques du panegyrique de Grégoire le Thaumaturge // Aram. 1993. Vol. 5. P. 537-553; idem . Le martyre géorgien de Grégoire le Thaumaturge et sa date // Le Muséon. 1999. N 112. P. 129-185; Sl u sser M . The «To Philagrius on Consubstantiality» of Gregory Thaumaturgus // StPatr. 1990. T. 19. P. 230-235; idem . The Main Ethical Emphases in the Writings of Gregory Thaumaturgus // Ibid. 1997. T. 31. P. 357-362; idem . Gregory Thaumaturgos: Life and Works. Wash., 1998. (Fathers of the Church; 98); MacCoull L . S . B . Gregory Thaumaturgus" Vision Re-Envisioned // RHE. 1999. T. 44. N 1. P. 5-14.

М. В. Никифоров

Сочинения Г. Ч. в каноническом праве

«Каноническое послание» Г. Ч. было адресовано некоему епископу (ἱερώτατε) Понта, но по существу всем епископам этого региона, в дальнейшем оно было принято Церковью и вошло в канонические сборники, поскольку тема, к-рая в нем поднималась, для древней Церкви была животрепещущей. Послание было написано в связи с нападением иноплеменников-варваров (готов) на Понтийскую пров. Римской империи, когда нек-рые из христиан отступали от своей веры или даже помогали варварам,- за что они и подвергаются в этом послании прещениям. Позднейшими визант. толкователями в эпоху господства христианства, Иоанном Зонарой , Феодором IV Вальсамоном (XII в.), употребленное в послании именование «единоплеменники» было отождествлено с «христианами», а содержащиеся прещения в отношении отступивших от веры во время нападения врагов стали применяться к падшим во время гонений на христиан. Во всяком случае послание Г. Ч. могло служить основанием для выработки правил относительно принятия падших во время гонений в церковное общение.

Послание было разделено на 10 правил. 11-е прав. признается позднейшей прибавкой к посланию Г. Ч. и заимствовано из канонических посланий (прав. 75) свт. Василия Великого (Pitra J . B . Juris ecclesiastici graecorum historia et monumenta. R., 1864. T. 1. P. 566); в слав. Кормчей книге этого дополнения нет. Тем не менее в разных канонических сборниках число правил различно: в Афинской синтагме - 11, в Книге правил и в «Пидалионе» - 12 (1-е прав. разделено на 2), в Кормчей - 13 (2-е и 4-е правила разделены на 2).

1-е прав. (по «Афинской синтагме») говорит о пленных христианах, к-рые ели с варварами, а затем о пленницах, над телами к-рых варвары надругались (отсюда и разделение этого правила в Книге правил и в «Пидалионе»). Г. Ч. защищает принимавших пищу вместе с варварами, не считая их согрешившими, тем более что ели они не от идоложертвенного («варвары, нашедшие на страны наши, не приносили жертв идолам») и только для утоления голода. Святитель приводит слова Спасителя: «Не то́, что́ входит в уста, оскверняет человека, но то́, что́ выходит из уст...» (Мф 15. 11). Иоанн Зонара в толковании на это правило говорит, что св. отец, по всей видимости, воспользовался словами апостола (1 Кор 6. 13), «чтобы показать, что презренно и достойно епитимий то, что делается по роскоши и пресыщению, а не то, что бывает по необходимости и телесной нужде», к той же мысли ведет и изречение из Евангелия от Матфея. Подробно покаянную дисциплину разработал Анкирский Собор (314), жесткость правил к-рого продиктована тем, что он занимался вопросом о приеме в церковное общение христиан, отступивших от веры во время гонения: 4-м и 5-м правилами он определяет епитимии для христиан, к-рые, будучи принуждены силой, принесли жертвы идолам и ели от идоложертвенного: тем, кто делали это с веселым лицом и не проявляли сожаления, Собор предписывает находиться год среди слушающих Свящ. Писание, 3 года в числе припадающих, 2 года могут быть в молитвенном общении - и лишь по 6-летнем покаянии они допускаются к совершенному общению (прав. 4); те, кто выражали сожаление, печаль, если не ели идоложертвенного, по исполнении 2-летнего покаяния допускаются к Причащению, а если ели идоложертвенное,- то после 3 лет покаяния.

Патриарх и канонист Феодор Вальсамон в толковании на это правило Г. Ч. высказывает собственное мнение по этому вопросу: «Мне кажется, что ни один из таковых не должен оставаться без епитимии, те, которые ели такую пищу (идоложертвенное.- Л . Л .) по сластолюбию, должны подвергнуться тягчайшим епитимиям; а которые по нужде и для питания тела, так как не могли напитаться чем-нибудь другим, должны быть наказаны слабее; остальные же за скверноядение должны подвергнуться более умеренным епитимиям». Сравнивая наст. правило и 14-е прав. из «Слова о покаянии» сщмч. Петра I , архиеп. Александрийского (Ɨ 311), к-рое было написано по вопросу о принятии возвращавшихся в Церковь после падения во время гонений христиан, Феодор Вальсамон поясняет: сщмч. Петр говорит, что христиане терпели мучения, когда ели идоложертвенное, «железо во уста прияли», правило же Г. Ч. не говорит, что и при «самом ядении» христиане терпели насилие,- поэтому, согласно Г. Ч., они должны быть наказаны умеренно, «как вполне подчинившиеся воле насилующего» - сам Феодор Вальсамон полагает, что для принятия таковых христиан в Церковь необходима епитимия.

Что же касается пленных христианок, чьи тела были осквернены варварами, то Г. Ч. отличает женщин, жизнь к-рых прежде была чиста и лишь в плену они подверглись поруганию, от женщин легкого поведения: на первых он не налагает епитимии, о вторых говорит, что их «не вскоре должно допускати к общению в молитвах». О первом случае и свт. Василий Великий в 49-м прав. говорит: «Растления, бывающая насилием, да не подвергаются обвинению». В толковании на эту часть правила Феодор Вальсамон приводит гражданский закон Римской империи в отношении претерпевшей насилие: оскверненная неприятелем и возвратившаяся к мужу не обвиняется мужем и брак не расторгается (Кн. 60. Тит. 38. Гл. 12). Однако церковный закон, продолжает он, не допускает, чтобы находившаяся в плену и даже неоскверненная варварами не очистилась посредством епитимии (103-я новелла имп. Льва Мудрого), но если была осквернена ими, то брак ее по возвращении может быть и расторгнут (117-я новелла имп. св. Юстиниана).

2-е прав. Г. Ч. содержит суровый приговор тем, кто во время нашествия варваров «дерзнули сие время, всем угрожающее погибелию, почитати для себя временем корысти». Этих нечестивых, занимавшихся лихоимством, любостяжанием (присвоением чужого имущества, грабежом), согласно Г. Ч., должно ожидать самое суровое наказание - отлучение от Церкви, иначе гнев Божий падет вместе с ними и на всех верных, и прежде всего на предстоятелей, «не взыскующих за сие». Тем более это касается тех, кто уже пребывали в наказании за лихоимство, а теперь снова обратились к этому страшному греху, ибо они «за любостяжание соберут гнев и себе самим и всему народу». Свт. Григорий Нисский в своем 6-м прав. выражает удивление по поводу того, «как опустили отцы наши без указания врачевания» это зло, к-рое он полагает «болезнью души» и, значит, подлежащим уврачеванию. Ср. также: Карф. 5.

3-е прав. непосредственно примыкает к предыдущему, ибо оно также осуждает корысть, присвоение чужого. Если христианин что-то берет себе из военной добычи,- как Ахар присвоил себе из добычи, захваченной у врага и посвященной Богу (Нав 7), Бог покарал не только самого Ахара и не только все семейство его,- и многие из народа погибли в сражении. «Но тот взял вражеское, а сии ныне братним корыстуются», т. е. присваивают себе то, что враги отобрали у его соплеменников или что осталось в доме плененного соотечественника,- это «пагубная корысть», впадающие в нее подлежат еще большему наказанию. «...Все это для тех,- замечает Феодор Вальсамон,- кто похищает имущество церквей и монастырей, и вообще кто присвояет себе посвященное Богу» (ср.: Ап. 72; Двукр. 10; Григ. Нис. 8).

4-е прав., ссылаясь при этом на Втор 22. 1-3 и Исх 23. 4, 5, говорит, что непозволительно ради корысти присваивать себе и найденное, причем в кн. Исход речь идет о собственности, принадлежащей врагу. 9-е прав. также утверждает: нашедшие что-либо, оставленное врагами, если будут обличены, в наказание должны оставаться с припадающими, если же заявят о найденной вещи и возвратят ее, то удостоиваются общения в молитве, но также не допускаются к Причащению. Тем более что речь идет не о собственном имуществе врагов, Иоанн Зонара и Феодор Вальсамон в толковании на 9-е прав. разъясняют, что это за имущество: варвары, не имея возможности унести все, что награбили, одно бросали в поле, другое, может быть, в домах, где находили лучшее. Отсюда понятно 10-е прав., уточняющее, что тот, кто нашел вещь и возвратил ее, не должен требовать за это к.-л. награду, ибо в обратном случае он доказал бы, что является «скверностяжателем». Еп. Никодим (Милаш) вслед за Феодором Вальсамоном поясняет, что это касается только ситуации, о к-рой говорят правила Г. Ч., но, если в обычной ситуации кто-то по небрежности потерял вещь, а нашедший передал ее владельцу и требует для себя награды за это,- никакого «скверностяжательства» не будет (Никодим [Милаш] , еп . Правила. Т. 2. С. 338).

5-е прав. сравнивает тех, кто присвоение найденной вещи оправдывают утратой своей, с врагами: «...они для других соделались ворадами и готами». Г. Ч. затрагивает также вопрос о том, от кого нужно принимать жалобу, получивший разработку в дальнейшем церковном законодательстве (см.: II Всел. 6; Карф. 30 (39), 128 (143), 129 (144)).

6-е прав. говорит о «невероятном»: нек-рые христиане удерживали у себя в качестве рабов соотечественников, к-рым удалось убежать из плена. Святитель называет это «лютостию и бесчеловечием» и предлагает расследовать дело и, если будут виновные, наказать их.

В 7-м прав. речь идет о гос. изменниках, перешедших на сторону врага и вместе с последними «убивавших единоплеменных своих», указывавших врагам пути, ведущие к жилищам соотечественников,- «таковым должно преградити вход даже в чин слушающих», им должно находиться среди плачущих, «т. е. стоять вне стен храма,- поясняет еп. Никодим,- и с плачем просить верных, входящих в храм, помолиться Богу об отпущении им их грехов» (Там же. С. 337). На этой самой низшей ступени они должны оставаться, пока собор епископов не определит им наказание, а то, что принимают епископы, внушается им Св. Духом - так истолковывают слова «прежде их Дух Святый» Иоанн Зонара и Феодор Вальсамон. Ср.: Анкир. 9; Васил. 11, 13; Григ. Нис. 5. На это правило Г. Ч. ссылается Патриарший Местоблюститель митр. Сергий (Страгородский) в послании «К православной пастве Украины», написанном в 1943 г. против «самочинников», сотрудничавших с фашистскими захватчиками и пытавшихся с их помощью отторгнуть Украинскую Церковь от Матери-Церкви Русской (Русская Православная Церковь и Великая Отечественная война: Сб. церк. док-тов. М., 1943. С. 16).

8-е прав. определяет наказания для совершающих кражи в чужих домах: если изобличены были, то не удостоятся даже чина слушающих Свящ. Писание, «но вне церкви с плачущими»,- уточняет Феодор Вальсамон; если же сами сознались в своих грехах и возвратили похищенное, то будут поставлены среди припадающих, т. е. они могли молиться вместе с верными, но обязаны были выходить вместе с оглашенными.

11-е прав., не принадлежащее Г. Ч., тем не менее включается во все канонические сборники. Феодор Вальсамон указал источник этого правила, причем свт. Василий Великий в своих канонических посланиях расписал с точностью, за какие грехи какое определено покаяние (степень), сроки его, «впрочем и он,- добавляет Феодор Вальсамон,- врачевание посредством епитимий поставил в зависимость от епископского рассуждения».

Трулльским (692) Собором было утверждено каноническое, вселенское значение правил Г. Ч. в полноте правил Соборов и др. св. отцов.

Л. В. Литвинова

Почитание

Похвальное слово Г. Ч., написанное свт. Григорием Нисским, включил в свое минологическое собрание прп. Симеон Метафраст (BHG, 715-715b; PG. 46. Col. 893-957).

В К-поле, в ц. Св. Софии, Г. Ч. почитался примерно с IX в. (Telfer . P. 263). Антоний, архиеп. Новгородский, описывает виденную им во время паломничества (1200) колонну Г. Ч. в Св. Софии, а также его икону. По сообщению архиеп. Антония, колонна, обитая медью, была поставлена на месте явления Г. Ч. Верующие прикладывались к ней грудью, плечами и получали исцеление. На этом месте в день памяти Г. Ч. служил патриарх К-польский и выносились мощи святого, очевидно хранившиеся в храме Св. Софии. Колонна сохранилась, но в наст. время она не связывается с именем Г. Ч.; ее называют «плачущей колонной», поскольку, согласно преданию, на ней выступает влага, обладающая целительной силой.

На Западе почитание Г. Ч. возникло в IV в. благодаря лит. традиции (в основном из-за перевода Руфином Аквилейским «Церковной истории» Евсевия Кесарийского; BHL, N 3678-3679). Память святителя (17 нояб.) включена в Неаполитанский (мраморный) календарь, содержание к-рого восходит к VII в. На Западе наибольшее почитание Г. Ч. отмечено в дер. Сталетти (Калабрия, Юж. Италия), где в одном из василианских мон-рей (см. ст. Василиане) существовала посвященная ему церковь, о времени ее постройки сведений нет (Telfer . P. 318). В ней хранилась часть мощей святителя (когда и кем они были привезены, неизвестно).

Мощи

Г. Ч. первоначально находились в построенном им храме в Неокесарии. Позже появляются сведения о пребывании их в разных частях христ. мира.

Правая рука и др. частицы мощей Г. Ч. находятся в храме Гроба Господня в Иерусалиме, левая рука - в Большом Метеорском мон-ре. В Греции частицы мощей Г. Ч. хранятся в мон-ре вмч. Пантелеимона (Афон), в мон-ре первомч. Стефана (Метеоры), в ц. св. Анастасии и в ц. вмч. Георгия (афинский р-н Неа-Иония), в мон-ре Агия-Лавра близ Калавриты, в мон-ре равноапостольных Константина и Елены в Каламате, в мон-ре Успения Пресв. Богородицы в Кинурии (Пелопоннес), в мон-ре Кехровунион (о-в Тинос), в мон-ре ап. Иоанна Богослова (о-в Патмос).

В Acta Sanctorum сообщается о перенесении главы Г. Ч. в 1587 г. в Лиссабон (Португалия) (возможно, из дер. Сталетти), где она и хранится в наст. время в ц. Сан-Роки. Частицы мощей Г. Ч. есть также в соборе ап. Петра и храме св. Игнатия в Риме.

В Москве частицы мощей Г. Ч. находятся в храме свт. Григория Неокесарийского в Дербицах (ул. Б. Полянка).

Ист.: BHG, N 715-715e; SynCP. Col. 201, 229-230; PG. 117. Col. 165 [Минологий Василия II]; Книга Паломник. С. 6, 52, 73; ЖСв. Нояб. С. 444-463.

Лит.: Telfer W . The Cultus of St. Gregory Thaumasturgus // The Harvard Theological Review. 1936. Vol. 29. N 4. P. 225-344; Meinardus O . A Study of the Relics of Saints of the Greek Orthodox Church // Oriens Chr. 1970. Bd. 54. S. 188-189; Janin R . Gregorio, Taumaturgo, vescovo di Neocesarea // BiblSS. Vol. 7. P. 214-217.

О. Н. Афиногенова

Почитание в славянской традиции

Похвальное слово Г. Ч., написанное свт. Григорием Нисским, переведено на слав. язык не позднее XII в., содержится в волоколамском комплекте Миней Четьих 80-х гг. XV в. (РГБ. Волок. № 592. Л. 330-358 об.- Сергий (Спасский) . Месяцеслов. Т. 1. С. 507); в Минеи Четьи Иоанна Милютина (ГИМ. Син. № 799) 40-х гг. XVII в. входит «житие вкратце» (нач.: «Град есть некий славен, старейшина римский...») и чудеса Г. Ч. (Там же. Примеч. 17). Возможно, к этому тексту восходит перевод на «просту мову» (нач.: «Неокесария ест место над Чорным морем, которое грекове зовут Еуксинопонтом...»), выполненный не позднее 1669 г. и представленный неск. украинско-белорус. списками XVII в. (Вильнюс. БАН Литвы. Ф. 19, № 81. XVII в. Л. 123 об.- 128; № 82. 1669 г., Кутеинский мон-рь. Л. 158-162 - Добрянский Ф . Н . Описание рукописей Виленской публичной б-ки. Вильна, 1882. С. 127, 136; Рязань, Музей-заповедник, инв. № 11376. 2-я пол. XVII в. Л. 60 об.- 64). Краткое Житие Г. Ч. переведено не позднее 1-й пол. XII в. в составе Пролога в редакции Константина, еп. Мокисийского, и в составе Пролога Стишного в 1-й пол. XIV в. у юж. славян или на Афоне не менее чем дважды. Перевод службы Г. Ч. был сделан не позднее 60-х гг. XI в., старшие списки - в составе новгородских Миней служебных 1097 г. (РГАДА. Ф. 381, № 91) и XII в. (ГИМ. Син. № 161 - Горский , Невоструев . Описание. Отд. 3. Ч. 2. С. 30, № 436); текст опубликован И. В. Ягичем. Новый перевод службы выполнен на Афоне или в Болгарии в 1-й пол. XIV в. в составе Миней служебных по Иерусалимскому уставу. Каменная церковь, посвященная Г. Ч., была построена в Москве царским духовником Андреем Савиновым Постниковым в XVII в.

), особые чтения литургии (прокимен «тяжкого» (т. е. 7-го) гласа из Пс 63; 1 Кор 16. 13-24; аллилуиарий со стихом из Пс 91; Мф 10. 1, 5-8), причастен (Пс 32. 1).

В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г. (древнейшей сохранившейся редакции Студийского устава, дошедшей в слав. переводе) на память Г. Ч. назначается будничная служба с пением «Аллилуия» (Пентковский . Типикон. С. 296). В Евергетидском Типиконе кон. XI в. статус этой памяти выше: на утрене вместо «Аллилуия» исполняется «Бог Господь» и тропарь святому, канон святому поется на 6, есть неск. самогласнов Г. Ч., из чтений литургии с указанными в Типиконе Великой ц. совпадает только Евангелие (отличающиеся чтения: прокимен «тяжкого» (т. е. 7-го) гласа из Пс 115; 1 Кор 12. 7-11; аллилуиарий со стихом из Пс 131), причастен - Пс 111. 6b. В южно-италийских редакциях Студийского устава (напр., в Мессинском Типиконе 1131 г.- Arranz . Typicon. P. 58) служба в целом совпадает с указанной в Евергетидском Типиконе, но литургийные прокимен и аллилуиарий - как в Типиконе Великой ц.

В Иерусалимском уставе указания о службе Г. Ч. в целом те же, что и в Евергетидском Типиконе. В слав. рукописях и печатных изданиях Иерусалимского устава этот день снабжен праздничным знаком - 3 точками в полукруге (черного цвета, в рукописях XVI в.- красного цвета, т. к. знак черного цвета не употреблялся - см. ст. Знаки праздников месяцеслова), на литургии на блаженнах указываются песни 3 и 6 канона Г. Ч. В Типиконе 1682 г. и последующих, вплоть до совр. изданий Типикона, устав службы тот же, но на литургии на блаженнах оставлена только песнь 3 канона Г. Ч.

Последование Г. Ч., содержащееся в совр. греч. и слав. богослужебных книгах, включает отпустительный тропарь (тот же, что и в Типиконе Великой ц.); кондак 2-го гласа на подобен «Вышних ища»: Θαυμάτων πολλῶν δεξάμενος ἐνέργειαν̇ (); канон Феофана плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, с акростихом: Τῷ τερατουργῷ Γρηγορίῳ τὸν ἔπαινον ὑφαίνω (), ирмос: ῾Αρματηλάτην Θαραώ̇ (), нач.: Τῶν σῶν θαυμάτων ἐν ἐμοὶ, Γρηγόριε (); цикл стихир-подобнов и 4 самогласна; седален и светилен.

В рукописях встречаются и др. песнопения Г. Ч.: кондак 3-го гласа на подобен «Дева днесь»: ῾Ο πολὺς ἐν θαύμασι̇ (Сильный чудесами) (AHG. T. 3. P. 428); канон 4-го гласа, с акростихом: Γρηγόριον μελέεσσι λιγυφθόγγοισσι γεραίρω (Григория песнями звонкоголосными почитаю; в троичнах и богородичнах акростих - имя автора: «смиренного Григория»), ирмос: Γεώσας διάρροον φύσιν ὑδάτων̇ (Сделал землей текущее естество вод), 1-я песнь не сохранилась, нач. 3-й песни: ᾿Ιδοὺ δὴ νεότητα κρείσσονα (Вот так юность сильнейшую) (AHG. T. 3. P. 417-435); канон плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, без акростиха, ирмос: ῾Υγρὰν διοδεύσας ὡσεὶ ξηρὰν̇ (), нач.: Τὴν ὑψηλοτάτην τῶν ἀρετῶν (Высочайшую из добродетелей) (AHG. T. 3. P. 436-444); канон Германа 3-го гласа, без акростиха, ирмос: Τῷ ῥυσαμένῳ τὸν ᾿Ισραὴλ ἐκ δουλείας̇ (), нач.: ᾿Ακαταγνώστως, ὅσιε, τὸ τοῦ Χριστοῦ μυστήριον (Безукоризненно, преподобне, Христово таинство); канон 4-го гласа, без акростиха, ирмос: Τῷ ὁδηγήσαντι πάλαι̇ (), нач.: Θεοφεγγῆ σε ἀστέρα ὁ νοητὸς ἥλιος (Богосветную тя звезду духовное солнце) (Ταμεῖον. Σ. 96); 2-й цикл стихир-подобнов (Ягич . Служебные Минеи. С. 394).

А. А. Лукашевич

Иконография

Г. Ч. как епископа - в фелони, с омофором, с Евангелием в руках - получила распространение в средневизант. период; известны его единичные изображения как преподобного в монашеском облачении, со свитком (ц. свт. Иоанна Златоуста близ с. Куцовендис, Греция (XI в.)).

Одно из ранних изображений Г. Ч. в составе святителей было представлено на мозаике в тимпане наоса собора Св. Софии К-польской (ок. 878; не сохр., известно по рис. Г. Фоссати). С конца средневизант. периода его образ помещается, как правило, в зоне вимы в ряду образов др. святителей (напр., роспись ц. Панагии Халкеон в Фессалонике (1028) - изображения 4 святителей Григориев (Г. Ч., Акрагантский, Богослов, Нисский) в алтарной нише под образом Богоматери Оранты, между окнами апсиды; мозаика в малой полусферической сев.-зап. нише в наосе кафоликона мон-ря Осиос Лукас (30-е гг. XI в.) - погрудно, в фелони, с Евангелием в покровенной руке; мозаика в апсиде собора Св. Софии в Киеве (1037-1045); мозаика в диаконнике кафоликона Успения Пресв. Богородицы мон-ря Дафни (ок. 1100) - вместе со святителями Николаем и Григорием Акрагантским; роспись ц. Панагии Мавриотиссы в Кастории (кон. XII в.); роспись ц. вмч. Пантелеимона в Нерези (1164) и др.

Один из редких памятников иконописи с единоличным образом Г. Ч.- визант. икона комниновского периода, предназначавшаяся для темплона (М. Хадзидакис, Ю. А. Пятницкий) или входившая в состав икон с образами святителей, украшавших апсиду (Т. Вельманс) (1-я пол. (2-я четв.?) XII в., К-поль, ГЭ). Святитель представлен прямолично, чуть ниже пояса, в однотонной охристой фелони и белом омофоре с черными крестами, с Евангелием в покровенной левой руке, правой благословляет.

В росписи рус. храмов Г. Ч. был изображен (предположительно) в ц. Успения Пресв. Богородицы на Волотовом поле близ Новгорода (не сохр., 1363 (?)) - на сев. стене в жертвеннике, в ц. вмч. Феодора Стратилата на Ручью в Новгороде, (80-90-е гг. XIV в.) - в медальоне на юго-вост. пилоне в виме рядом с 3 святителями Григориями - Нисским, Акрагантским и неизвестным - и др.

Образ святителя устойчиво присутствует в минейных циклах, начиная с ранних иллюминированных Минологиев: имп. Василия II (Vat. gr. 1613. Fol. 188, 976-1025 гг.) - под 18 нояб.; Ватиканского (Vat. gr. 1156. Fol. 268r, XI в.); из Национальной б-ки в Париже (Parisin. gr. 580, 1499. Fol. 3r, 1055-1056 гг.); в Синаксаре из Давидгареджийского мон-ря (Tbilisi. A 648. б/п, 1030 г.); из Королевской б-ки в Копенгагене (Gl. Kongl. saml. 167. Fol. 4v, XI-XII вв.); из мон-ря Дохиар на Афоне (Doсh. N 5. Fol. 9v, XII в.), а также на иконе (минея на сент., окт. и нояб., кон. XI в., мон-рь вмц. Екатерины) - везде в рост - и в настенных минологиях ряда серб. церквей: Христа Пантократора мон-ря Дечаны (1335-1350), вмч. Димитрия Маркова мон-ря (ок. 1376) - предположительно изображение погрудное,- св. Апостолов [св. Спаса] в Печи (1561), свт. Николая в Пелинове (1717-1718), в ц. Св. Троицы мон-ря Козия в Валахии, Румыния (ок. 1386).

Ряд минологиев продолжают рус. минейные иконы и гравированные святцы, в к-рых образ святого представлен с той же последовательностью, что и в визант. и балканских памятниках, начиная с наиболее ранних сохранившихся миней: на минейных иконах на нояб. из Иосифова Волоколамского мон-ря 1569 г. (ГТГ), XVI в. (ГИМ), на годовой минее нач. XIX в. (УКМ) и др. Единоличные изображения Г. Ч. редки: резная каменная иконка предположительно из Новгорода, датируемая не ранее XV в. (собрание А. С. Уварова, ГИМ), с композицией «Гроб Господень» на одной стороне, с полуфигурой святителя с надписью: - на другой, облачен в фелонь, с омофором, в левой руке - Евангелие, правой двуперстно благословляет; для облика Г. Ч. нетипична средней длины окладистая борода (Николаева Т . В . Древнерус. мелкая пластика из камня, XI-XV вв. М., 1983. № 160). Живописный образ Г. Ч. представлен на столбике царских врат (Москва, 2-я пол. XVI в. (ГТГ)) - прямолично, в рост, рядом с образом свт. Василия Великого.

В греч. иконописном подлиннике нач. XVIII в.- «Ерминии» Дионисия Фурноаграфиота - облик святителя описан следующим образом: «Старец кудрявый, с короткою бородою» (Ч. 3. § 8. № 17); в рус. традиции, согласно иконописным подлинникам XVIII в., он «сед, плешив, брада проста, подоле Николины (свт. Николая Мирликийского), риза кресты багор, испод вохра, амфор и Евангелие» (Большаков . Подлинник иконописный. С. 49; то же см.: Филимонов . Иконописный подлинник. С. 193). В составленном В. Д. Фартусовым «Руководстве к писанию икон святых угодников Божиих» (1910) о Г. Ч. сказано: «Типом славянин г. Неокесарии; великий старец, сед, с небольшой кругловатой бородой, почти средней величины; плешив; лицом худощав, но приятен, кроток и любвеобилен; одежда - фелонь и омофор. В руках посох, как у старика».

В день памяти Г. Ч. вспоминается также явление Богоматери святителю, когда по Ее велению ап. Иоанн Богослов изложил Г. ч. краткий Символ веры. В своде чудотворных икон Божией Матери, собранном Е. Поселянином, под 17 нояб. приведены история Ее явления и текст Символа веры, однако прямого указания на существование иконы с таким сюжетом нет (Поселянин . Богоматерь. С. 717-718). В ц. во имя свт. Григория Неокесарийского в Дербицах в Москве за правым клиросом находилась икона «Символ веры», а за левым - парная к ней икона «Отче наш» (обе - 1668-1669, ныне в ГРМ). В сборнике Поселянина упомянуто еще одно явление Богоматери со ссылкой на Г. Ч. как на рассказчика о чуде с блж. отроковицей Музой; повествование отнесено ко дню памяти святой - 16 мая (Там же. С. 281-282).

Лит.: Фартусов . Руководство к писанию икон. С. 76-77; Антонова, Мнева . Каталог. Т. 2. Кат. 488. С. 106; Ritter A . M . // LCI. Bd. 6. Sp. 453-454; Миjовић . Менолог. С. 193, 195, 198, 200, 201, 326; Этингоф О . Е . Византийские иконы VI-1-й пол. XIII в. в России. М., 2005. Кат. 15. С. 595-599.

Э. В. Ш.

ЖУРНАЛ «ХРИСТИАНСКОЕ ЧТЕНИЕ», СПБ., 1913, № 03

Разбивка страниц настоящей электронной статьи соответствует оригиналу

Проф. Сагарда Н. И.

Святого Григория Чудотворца, епископа Неокесарийского, «Каноническое послание».

Деятельность св. Григория Чудотворца в сане епископа Неокесарийского в похвальном слове св. Григория Нисского и в сирийском житии обрисовывается $ почти исключительно с точки зрения проявления в I ней необычайной силы веры и духа святителя; но эти памятники почти не заключают в себе данных для характеристики его собственно пастырской деятельности. В этом отношении важное значение имеет так. наз. «Каноническое послание» св. Григория, в котором наглядно обнаружилась, с одной стороны, его ревность в устранении непорядков в церковной жизни и восстановлении церковной дисциплины, с другой стороны, сердечное внимание к состоянию и нуждам паствы. Не менее интереса представляет послание и как памятник древне-церковной покаянной дисциплины на Востоке.

Послание написано по поводу вторжения в Понт варваров—Ворадов и Готов—и имеет целью дать руководственные указания относительно того, как оценить и устранить те печальные явления в жизни Понтийских христиан, которые явились следствием этого бедствия. Не смотря на свою краткость, послание дает возможность живо и ясно представить события тогдашней страшной действительности. Жители в ужасе бежали от врагов, бросая жилища и все имущество; многие были умерщвлены, а еще больше взято в плен, где пленников принуждали вкушать пищу вместе с варварами. Женщины подверглись насилию. Имущество разграблено; но вследствие ли поспешности, или же вследствие обилия и тяжести добычи, много было оставлено в опустев-

ших домах, разбросано на пути; по-видимому, случалось и так, что варвар уже с добычею врывался в дом, находил здесь лучшее, поэтому оставлял прежде захваченное и брал новое. Скот, не взятый грабителями и оставшийся без присмотра, бродил по полям. К сожалению, бедствие не ограничивалось этими внешними лишениями: обнаружились весьма печальные явления во внутренней жизни самого христианского населения. Так, некоторые, прежде захваченные в плен, быстро одичали, забыли, что они—понтийцы и христиане, и вместе с врагами участвовали в нападениях на своих единоплеменников, убивали их и грабили. Они явились даже руководителями набега: в горной стране Ворады и Готы не могли скоро ориентироваться и потому многого, может быть, не заметили, вообще же не могли бы быстро двигаться вперед в неизвестной местности; но эти изменники и предатели показывали им дорогу л не замеченные ими поселения. После удаления врагов многие хотели воспользоваться народным бедствием и общим смятением в интересах самого гнусного корыстолюбия: искали корысти от крови и погибели убежавших или убитых пленников. Одни просто удерживали у себя найденную чужую собственность; другие, по выражению св. Григория, сделались для своих единоплеменников Ворадами и Готами и наглым образом захватили чужое имущество на том основании, что во время нашествия они потеряли свое. Некоторые дошли до такой «лютости и бесчеловечия», что насильно удерживали в неволе спасшихся из плена своих единоплеменников и сограждан или в качестве рабов, или, может быть, с целью при случае продать их.

В «Каноническом послании» варвары, вторгшиеся в Понт, называются Ворадами и Готами; так как на первом месте поставлены Ворады, то инициатива набега и руководство, по-видимому, принадлежали им. Такое соединение племен дает основание отожествлять это нашествие с тем, о котором сообщает историк Зосима (конца IV или начала V века), выписывающий в данном случае современника готских набегов на римскую империю, историка Дексиппа. Зосима сообщает (1, 31—34) 1), что Вораны 2), Готы, Карпы и Уругунды, племена, живущие по Истру, не оставили не опусто-

1) Zosimi comitis et exadvocati fisci. Historia nova. Ed. Lwl. Mendelssohn. Lipsiae 1887, p. 22—24.

2) Несомненно тождественны с Ворадами послания.

шенной ни одной части Италии и Иллирика и всем овладевали без всякого противодействия. Вораны пытались даже проникнуть на малоазийское побережье Черного моря и действительно скоро осуществили свое намерение при помощи жителей Воспорского царства 1), которые из страха пред ними дали им свои суда и указывали путь при переезде чрез море. Пока у них были цари, получавшие власть по правильному порядку наследования от отца к сыну, они, вследствие дружбы с Римлянами, выгоды торговых сношений и ежегодно посылаемых им императорами даров, постоянно удерживали Скифов—что на языке Зосимы равносильно—Готов. Когда же царский род прекратился,—очевидно, Зосима хочет сказать, что вследствие возмущения прежняя династия была низвергнута.— и во главе управления стали люди недостойные, то они, как сказано, из боязни предоставили врагам Рима проходить чрез Воспор в Азию и даже перевезли их на собственных судах, которые взяли обратно и возвратились домой 2). Вораны и Готы таким образом появились на восточном побережье Черного моря, грабя и опустошая все на своем пути. Они достигли Питиунта (теперь Пицунда). Здесь они натолкнулись на сильное противодействие. Самый город был защищен крепкою стеною, а во главе гарнизона стоял неустрашимый и опытный воин Сукцессиан, человек старого римского склада. Все нападения врагов были отбиты с большим для них уроном. Варвары, опасаясь, чтобы не пришли

1) Воспор (Босфор) Киммерийский—на Крымском полуострове и по берегам Мэотиды (Азовского моря). Об этом царстве см. у академика В. В. Латышева, « Ποντ ικα . Изборник научных и критических статей по истории, археологии, географии и энтографике Скифии, Кавказа и греческих колоний на побережьях Черного моря. Изд. Императ. Археологич. Комиссии. Спб. 1909», стр. 50—128: «Краткий очерк истории Воспорского царства». Здесь на стр. 69—70, примеч. 2, указана важнейшая литература по истории Воспорского царства.

2) Так как монеты Воспорских царей непрерывно существуют за все третье столетие и далее, то слова Зосимы об истреблении царского рода должно признать неточными, а только допустить внутренние смуты и борьбу разных претендентов, как это подтверждается существованием монет с именами двух разноименных царей за одни и те же годы в пятом и шестом десятилетиях III века: см. у В. Г. Васильевского, Житие Иоанна Готского, в «Трудах В. Г. Васильевского » Т. II, вып. 2. Спб. 1912. Издан. Императ. Академии Наук, стр. 353, а также у В. В. Латышева, ΙΙοντικα , стр. 119.

на помощь гарнизоны других крепостей, захватили суда и с большою опасностью возвратились домой;

Спасенные, благодаря храбрости и предусмотрительности Сукцессиана, обитатели побережья Евксипского Понта питали надежду, что Скифы, напуганные поражением при Питиунте, не осмелятся снова сделать нападение. Но император Валериан отозвал доблестного защитника Питиунта Сукцессиана в Антиохию, назначил его praefectus praetorio и поручил восстановить и устроить Антиохию, разоренную Персами.

Едва только известие об этом дошло до Готов, они предприняли на воспорских судах новый поход; но на этот раз они задержали суда и не позволили своим провожатым уплыть обратно. После напрасной попытки овладеть храмом Артемиды в Фазисе (близ нынешнего Поти), богатства которого сильно прельщали их, они снова направились на своих судах к Питиунту. На этот раз они очень легко овладели укреплением. Между тем наступило лето — самое благоприятное время для мореплавания. Готы решили продолжить свой набег. Для этого они имели достаточно судов, а из многочисленных пленников они выбрали самых искусных гребцами и поплыли к Трапензуиту, на каппадокийском берегу Понта. Город был богатый и с многочисленным населением; со времени Адриана он сделался центром управления, имел хорошо устроенную гавань, был окружен двойным кольцом стен и сильно укреплен. Он охранялся гарнизоном, значительным по числу, но крайне распущенным и беспечным. Жители окрестностей, устрашенные приближением варваров, бежали в крепость, захватив с собою все ценное. Гарнизон, уверенный в несокрушимости стен, не допускал и мысли, чтобы варвары могли взять город, и обнаружил преступную небрежность, не установив даже надлежащего наблюдения за осаждавшими. Пользуясь этим, враги ночью стащили к стенам заготовленные раньше бревна, взошли на беззащитные стены и незаметно небольшими отрядами проникли в город. Гарнизон был объят ужасом; часть его бежала в противоположные ворота, прочие были избиты. Тяжелая участь постигла и многочисленное население города. Множество пленных и всякого рода сокровища достались в добычу варварам. Храмы и другие богатые здания были разрушены, и их развалины долго напоминали о страшном на-

шествии. Не встречая противодействия, варвары прошли почти весь Понт, грабя, умерщвляя и опустошая. Можно думать, что главный поток этого разрушительного нашествия направлялся по красивым, плодородным и густо населенным долинам реки Лика и его притоков. До Неокесарии, как можно заключать из послания св. Григория, враги не дошли. Затем, они так же быстро, как и появились, возвратились на своих кораблях домой, увозя громадное число пленников и богатую добычу.

Таковы подробности нашествия варваров на Понт. С ним обычно и отожествляют то нашествие Ворадов и Готов, которое послужило поводом для «Канонического послания» св. Григория Чудотворна. Должно, впрочем, оговориться, что это нашествие не было единственным: есть данные, что и позднее—в 264 г.—Готы были в Каппадокии, захватили города и оттуда направили свой путь в Вифинию 1). Однако подробности нашествия, изображенного св. Григорием, соединение Ворадов и Готов и вообще большая определенность в изложенном повествовании Зосимы о набеге Воранов и Готов склоняют к признанию, что именно оно было тем нашествием, от которого пострадали руководимые св. Григорием понтийские церкви. Когда же было это нашествие?

Joh . Draeseke , на основании анализа известий Зосимы о нападениях готских племен на римскую империю, настойчиво доказывает, что первый—неудачный поход Воранов и Готов на восточное побережье Черного моря был в 253 г., а следующий, закончившийся взятием Трапезунта и разграблением Понта, летом 254 г. 2). Но другие исследователи, пользующиеся той же историей Зосимы, относят последний побег к 256 3), 257 4) и, наконец, к 258 году 5). Это объясняется тем, что у Зосимы нет точных хронологических дат, и относительно набегов Воранов и Готов, о которых он рассказывает, можно только утверждать, что они происхо-

1) См. у В. Г. Васильевского, Житие Иоанна Готского, стрн. 257.

2) Der Brief an Diognetos. Nebst Beiträgen zur Geschichte des Lebens und der Schriften des Gregorios von Neocaesarea. Leipzig 1881, S . 186 ff .

3) В. Г. Васильевский, Житие Иоанна Готского, стр. 354. Происхождение послания В. Г. Васильевский относит к 264 г. (стрн. 365).

4) Напр ., Joh . Oberdieck, Die Römerfeindlichen Bewegungen im Orient während der letzten Hälfte des 3 Jahrhunderts nach Christus (254—274). Berlin 1860.

5) V. Ryssel, Gregorius Thanmaturgus. Sein Leben und Seine Schriften. Leipzig 1880, S . 15 —16. Последнее датирование является наиболее распространенным.

дили в царствование Валериана и его сына и соправителя Галлиена. Других оснований для хронологических вычислений, вне истории Зосимы, пока не найдено Поэтому, если верно обычное мнение, что послание св. Григория вызвано последствиями того набега Воранов и Готов, о котором сообщается в истории Зосимы, то относительно времени происхождения его можно только сказать, что оно написано в царствование Валериана (253—260 г.), но не раньше 254 г., так как за год до нашествия на Понт они совершила неудачный набег на Питиунт.

После тяжелого материального разорения и нравственного упадка, причиненного варварским нашествием, предстояло выполнить трудную пастырскую задачу — осудить и покарать допустивших неслыханные нарушения требований не только христианской любви и милосердия, но и самого обычного человеколюбия, с другой же стороны и не оттолкнуть совершенно от церкви еще мало культурных понтийцев. Епископы Понтийских церквей испытывали большое затруднение и, как показывает послание, один из них (а может быть и несколько) обратился к основателю понтийской церкви и авторитетному руководителю м истолкователю церковных установлений, св. Григорию Неокесарийскомѵ, с просьбою дать разъяснения и указания. Св. Григорий ответил посланием, которое отправил с Евфросином, можно думать, неокесарийским пресвитером; последний должен был не только доставить послание, но и установить практику неокесарийской церкви и рассудить, от кого должно принимать обвинения и кого отлучать от молитвы.

Послание не имеет ни обычного для этого рода произведений введения, ни заключения. Это может давать основание для предположения, что послание дошло до нас не в полном виде. Но более вероятная причина этого заключается в том, что послание, может быть, было ἐ πιστολὴ κυκλική , с которым св. Григорий обратился ко всем епископам своего округа и сообщал его одному за другим чрез облеченного известными полномочиями «состарца» Евфросина. Это предположение не встречает возражений ни со стороны содержания послания, ни со стороны обстоятельств его происхождения. Поэтому и в начале послания поставлено просто ἰερὲ πάπα . Как можно заключать из частого употребления множественного числа, особенно в 5 и 6 правилах, послание написано с согласия других епископов или, по крайней мере, неокесарийского клира.

Несомненно, что первоначально так. наз. «Каноническое

послание» было обыкновенным посланием без разделения на каноны, и теперешнее деление на правила возникло только тогда, когда отдельные наставления и предписания послания стали обособлять для целей руководства в церковной дисциплине и христианской нравственности 1). Этою неизначальностью деления на каноны объясняется и то, что в различных канонических сборниках число их различно: обычно считается десять, но делят и на двенадцать (в книге Правил и в Пидалионе) и даже на тринадцать (в Кормчей). В этот счет не включается то правило, которое у нас в переводе отмечено одиннадцатым. Последнее давно уже большинством исследователей признается позднейшей прибавкой к посланию св. Григория на том основании, что, во-первых, его нет в так наз. Синопсисе Аристина, не изъясняет его Зонара, написавший толкование на все остальные правила (но оно уже было известно канонисту XII в. Вальсамону), вообще его нет в греческих канонических сборниках, а в некоторых рукописях оно называется схолией 2). По характеру речи—это не канон, а комментарий, изъясняющий термины, которыми пользовался св. Григорий в предыдущих канонах и при том с такою определенностью, какой пет в самом послании. Кроме того, в тексте одиннадцатого правила находится ясное указание на его источник. В нем читаем: «ибо,—говорит ,—слушающий Писания и учение должен быть изгнан и не удостаиваться молитвы». Буквально то же находится в 75 правиле св. Василия Великого, в его третьем каноническом послании к св. Амфилохию Иконийскому.

Что касается подлинности «Канонического послания» св. Григория Чудотворца, то обычно она признается не подлежащею сомнению, как в виду свидетельств древних канонических собраний 3), так и в виду того, что в содержании его нет

1) Ad . Harnack (Die Chronologie der altchristlichen Litteratur , II , 2 , S . 99, Anm . 1) считает почти неизбежным, что при делении послания на каноны могли быть утрачены некоторые части его.

2) М . J. Routh , R eliquiae Sacrae 2. Vol . III , р. 281—283.

3) Отцы Трулльского собора говорят (2-е прав.): «Согласием нашим запечатлеваем и все прочие священные правила, изложенные от святых и блаженных отец наших, то есть, трех сот осмьнадцати богоносных отец, собравшихся в Никее... Такожде правила Дионисия, архиепископа великого града Александрии, Петра, александрийского архиепископа и мученика, Григория, епископа Н еокесарийского, чудотворца .

ничего, что противоречило бы условиям церковной жизни в половине III века и истории покаянной дисциплины на Востоке 1).

Славянский перевод «Канонического послания» св. Григория можно читать в Кормчей, славяно-русский в Книге правил и в издании: «Правила (Κανονες ) Православной Церкви с толкованиями Никодима, епископа Далматинско-Истрийского. Перевод с сербского. Приложение к журналам «Церковный Вестник» и «Христианское Чтение». T . II. Спб. 1912». В основу предлагаемого русского перевода положен греческий текст в издании Mart . Jos . Routh , Reliquiae Sacrae, sive auctorum fere jam perditorum secundi tertiique saeculi post Christum natum quae supersunt. Accedunt Synodi et epistolae canonicae, Nicaeno concilio antiquiores. Edit, altera. V ol. III, Oxonii 1846. p. 256—264; а для 11 правила текст взят у Миня, PG. t. X, col. 1048.

Каноническое послание

1. Не пища удручает нас, святой отец, если пленники ели то, что подавали им победители их, особенно, когда все согласно утверждают, что варвары, совершившие набег на наши страны, не приносили жертв идолам. Апостол же говорит: пища для чрева и чрево для пищи: но Бог уничтожит и то и другое » 2). Но и Спаситель, очищающий 3) всякую пищу, говорит: «не то, что входит, сквернит человека, но то, что исходит » 4). [Подобное] и относительного того, что плененные женщины растлены, так как варвары надругались над их телами. Но если и прежде была зазорна жизнь какой-нибудь из них, потому что она ходила в след очей блудодействующих 5), по написанному, то ясно, что любодейная наклонность подозрительна и во время плена, и таковых не скоро следует допускать к общению в молитвах. Если же какая жила в

l) Cp. Е . Schwartz , Busstufen und Katechumenatsklassen (Schriften der Wissenschaftlichen Gesellschaft in Strassburg. 7 Heft). Strassburg 1911, S. 25 ff. Achelis H. Prof., Das Christentum in den ersten drei Jahrhunderten. 2 Bd. Leipzig 1912, S. 133—136.

2) 1 Kop . VI , 1 3 .3) Объявляющий чистою всякую пищу.

4) Οὐ εἰςπορευόμενον , φησὶ , κοινοῖ τὸν ἄνθρωπο т, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ; cp . M ф. XV , 11: οὐ τὸ εἰςρχόμενον εἰς τὸ στόμα κτλ .

5) Числ. XV , 39; Иезек. VI , 9.

совершенном целомудрии и на деле доказала свою прежнюю жизнь чистою и вне всякого подозрения, а теперь подверглась поруганию по насилию и принуждению, то [относительно такого случая] имеем пример во Второзаконии) в лице отроковицы, которую человек встретил в поле и, принудив ее силою, преспал с нею: отроковице не делайте, говорит, ничего; на отроковице нет смертного греха, потому что [это то же], как если бы какой-либо человек восстал на своего ближнего и умертвил душу его,—так [и] это дело: отроковица кричала, и не было помогающего ей. Так [следует поступать] в подобных случаях.

2. Но ужасно любостяжание, и невозможно в одном послании привести места божественных писаний, в которых провозглашается, что отвратительно и гнусно не только грабить, но и вообще быть любостяжательным и посягать на чужое ради постыдного прибытка; и всякий таковой [т. е. виновный в этом] должен быть публично объявлен изгнанным из Церкви Божией. А что во время [вражеского] нашествия, среди столь великого стенания и столь многих слез, некоторые осмелились время, угрожающее всем гибелью, считать для себя временем корысти, то это свойственно людям нечестивым и богоненавистным и таким, которых низость не может быть превзойдена. Поэтому мы решили объявить всех таковых отлученными, чтобы гнев не пришел на весь народ и прежде всего на самих предстоятелей, потому что они не принимали решительных мер. Ибо я боюсь, как говорит Писание, чтобы нечестивый не погубил вместе с собою праведного 2). Ибо блуд, говорит, и любостяжание,—ради них приходит гнев Божий на сынов противления. Итак не будьте сообщниками их. Ибо вы некогда были тьма, а теперь свет в Господе: как чада света ходите,—ибо плод света [состоит] во всякой благости, праведности и истине,—испытывая, что благо у годно Господу. И не участвуйте в бесплодных делах тьмы, напротив того, и обличайте, ибо о том, что происходит от них тайно, стыдно и говорить; все же

1) XXII , 25-28.2) Быт. XVIII, 23.

Обнаруживаемое светом делается явным 1). Это [говорит] апостол. Если же некоторые, подвергшиеся наказанию за прежнее любостяжание, бывшее во время мира, в самое время гнева снова обратились к любостяжанию, ища корысти от крови и погибели людей изгнанных, или плененных, или убитых, то чего иного нужно ожидать, кроме того, что подвизающиеся за любостяжание соберут гнев и самим себе и всему народу?

3. Вот, не Ахар ли, сын Зары, прегрешил [взяв] от заклятого, и не пришел ли гнев на все сонмище Израилево? Он один только согрешил, [но] не один только умер в своем грехе. Но нам подобает в это время почитать заклятым всякое стяжание, если оно составляет не нашу собственность, а чужую. Ибо как тот Ахар взял часть добычи, так и эти теперь [взяли] из добычи; но тот [взял] принадлежавшее врагам, а эти теперь [взяли] принадлежавшее братьям, ища выгоды в погибельной корысти.

4. Никто пусть не обольщает себя даже под тем предлогом, что он нашел; ибо непозволительно, чтобы даже нашедший получал корысть. Второзаконие говорит 2): если увидишь тельца брата твоего и овцу, блуждающую на пути, то не оставляй их без внимания, но повороти их и направь к брату твоему; если же брат твой не приходит к тебе, и если ты не знаешь его, то ты собери их, и пусть они будут у тебя, пока не будет искать их брат твой, и возврати их [ему], и так поступай и с ослом его, и так поступай с одеждою его, и так поступай со всякой потерей брата твоего, чтобы ни было потеряно им, и ты найдешь это . Так Второзаконие. А в книге Исход [то же сказано] не только [относительно такого случая] если кто найдет принадлежащее брату, но и врагу: обратив, говорит 3), возврати его в дом господина его . Но если, таким образом, во время мира не позволительно искать выгоды от брата или врага, который ведет жизнь беззаботную и изнеженную и не печется о своей собственности, то насколько больше в том случае,

1) Ефес. V, 3. 6 - 13 . 2) XXII, 1 -3. 3) XXIII, 4.

когда он находится в несчастье и убегает от врагов и по нужде оставляет собственность.

5. Другие же обольщаются, удерживая чужое, которое нашли, вместо своей утраченной собственности, чтобы, после того как Ворады и Готы причинили им то, что связано с войною, им самим сделаться Ворадами и Готами для других. Итак, ради этого мы послали к вам брата и состарца Евфросина, чтобы он по здешнему образцу и там установил подобным образом, и чьи обвинения должно принимать и кого объявить отлученных от молитв.

6. Далее, возвещено нам также нечто невероятное, происшедшее в вашей стране, без сомнения, от [людей] неверных и нечестивых и не познавших даже имени Господа, именно, что некоторые дошли до такого бесчеловечия и жестокости, что насильно держат у себя некоторых убежавших пленников. Пошлите кого-нибудь в страну [для расследования и устранения этого], чтобы молния не упала на совершающих таковое.

7. Тех же, которые примкнули к варварам и с ними, находясь в плену, принимали участие в нападении, забывши что они были понтийцами и христианами, и настолько одичали, что убивали единоплеменников или деревом или удавлением, и показывали не знающим [местности] варварам или пути или жилища [христиан], этих должно удалить даже от слушания, пока сошедшимся святым угодно будет вынести о них какое-нибудь решение и прежде них Святому Духу.

8. Тех, которые отважились напасть на чужие дома, если обвиненные будут изобличены, не должно удостаивать даже слушания; но если они сами объявят о себе и возвратят [похищенное], то они должны в чине обращающихся припадать.

9. Тех, которые на поле или в своих собственных домах нашли что-нибудь, оставленное варварами, если обвиненные будут изобличены, подобным образом [должно считать] среди припадающих; если же сами объявят о себе и отдадут, то должно удостоить их и молитвы.

10. Но должно, чтобы исполняющие эту заповедь, исполняли ее без всякой постыдной корысти, не требуя награды ни за указание вещи, ни за сохранение, ни за обретение, ни [за что-либо подобное] каким бы именем оно ни называлось.

11. Плач бывает вне врат молитвенного дома, где стоя согрешающий должен просить входящих [в храм] верных, чтобы помолились за него. Слушание—внутри врат в притворе, где согрешивший должен стоять до молитвы об оглашаемых и затем уходить. Ибо,—говорит,—слушающий Писания и учение должен быть изгнан и не удостаиваться молитвы. Припадание же [состоит в том], чтобы стоящий внутри врат храма выходил вместе с оглашаемыми. Стояние вместе [состоит в том], чтобы [согрешивший] стоял вместе с верными и не выходил с оглашаемыми. В конце—участие в святых таинствах.

Н. Сагарда.


Страница сгенерирована за 0.26 секунд!

Святитель Григорий Чудотворец, епископ Неокесарийский , родился в городе Неокесарии (север Малой Азии) в языческой семье. Получив прекрасное образование, он с юности стремился к Истине, но мыслители древности не могли утолить его жажды познания. Истина открылась ему лишь в Святом Евангелии, и юноша стал христианином.

Для продолжения образования святой Григорий отправился в Александрию, знаменитый тогда центр языческой и христианской учености. Любознательное юношество стекалось в Александрийское огласительное училище, где преподавал пресвитер Ориген, знаменитый учитель, обладавший огромной силой ума и глубиной познаний. Святой Григорий стал учеником пресвитера Оригена. Впоследствии святитель так писал о своем наставнике: "Этот человек получил от Бога величайший дар - быть переводчиком слова Бога к людям, разуметь Слово Божие, как Бог Сам его употреблял, и изъяснять его людям, как они могут уразуметь". Восемь лет учился святой Григорий у пресвитера Оригена и принял от него Крещение.

Подвижническая жизнь святого Григория, целомудрие, чистота и нестяжательность вызывали зависть в самоуверенных и грехолюбивых сверстниках - язычниках, и они решили оклеветать святого Григория. Однажды, когда он беседовал с учителями на площади, к нему подошла известная в городе блудница и стала требовать платы за якобы совершенный с нею грех. Сначала святой Григорий кротко возразил ей, что она ошибается, принимая его за кого-то другого. Однако блудница не унималась. Тогда он попросил друга дать ей деньги. Как только блудница взяла в руки неправедную мзду, она тотчас же пала на землю в припадке беснования, а затем призналась в обмане. Святой Григорий совершил над ней молитву, и бес оставил ее. Вернувшись в Неокесарию, святой отказался от деятельности в миру, к которой его настойчиво склоняли влиятельные сограждане. Он удалился в пустыню, где в посте и молитве стяжал высокое духовное совершенство и благодатные дары прозорливости и пророчества. Святой Григорий полюбил пустынножительство и хотел остаться в уединении до конца своих дней, однако Господь судил иначе.

Епископ Каппадокийского города Амасии, Цедим, узнав о подвижнической жизни святого Григория, решил поставить его епископом Неокесарийским. Провидя духом желание владыки Федима, святой стал скрываться от посланцев епископа, которым было поручено разыскать его. Тогда епископ Федим рукоположил святого во епископа Неокесарийского заочно, прося Господа, чтобы Он Сам осветил необычную хиротонию. Святой Григорий воспринял такое чрезвычайное событие как проявление воли Божией и не посмел противиться. Этот эпизод из жизни святого Григория описал (память 10 января). Он же сообщает, что высший священный сан святой Григорий Неокесарийский воспринял только после совершения над ним всех положенных священнодействий епископом Редимом Амасийским. Святой Григорий перед хиротонией, во время которой нужно было произнести Исповедание веры, горячо и усердно молился, прося Бога и Божию Матерь открыть ему истинный образ поклонения Пресвятой Троице. Во время молитвы ему явилась Пречистая Дева Мария, сияющая, как солнце, с , облаченным в архиерейские одежды. По повелению Богородицы, апостол Иоанн научил святого, как достойно и праведно следует исповедовать тайну Пресвятой Троицы. Святой Григорий записал все, что открыл ему апостол Иоанн Богослов. Тайноводственный Символ веры, записанный святителем Григорием Неокесарийским, - великое Божественное Откровение в истории Церкви. На нем основано учение о Святой Троице в православном Богословии. В последующем оно было раскрыто святыми отцами Церкви , Григорием Нисским. Символ святого Григория Неокесарийского был рассмотрен и одобрен Первым Вселенским Собором (325 г.), подтвердившим его непреходящее значение для Православия. Став епископом, святитель Григорий направился в Неокесарию. По дороге из Амасии он изгнал бесов из языческого храма, жрец которого обратился ко Христу. Обращенный стал свидетелем еще одного чуда, совершенного святителем,- по его слову сдвинулась с места огромная каменная глыба. Проповедь святителя была деятельной, живой, плодотворной. Он учил, творя Именем Христовым чудеса: исцелял больных, помогал нуждающимся, разрешал ссоры и жалобы. Два брата при дележе наследства не могли договориться об озере, которое было в имении их умершего отца. Каждый из братьев собирал вокруг себя друзей-единомышленников. Готовилось побоище. Святитель Григорий уговорил их отложить окончание спора до следующего дня, а сам всю ночь молился на берегу озера, ставшего причиной раздора. Когда рассвело, все увидели, что предмета спора больше нет, - озеро ушло под землю. Силой молитвы святитель укротил однажды разлив реки, своим жезлом определив границы половодья. Другой раз, при строительстве церкви, он повелел Именем Христовым потесниться горе и освободить место под фундамент. Когда началось гонение на христиан при императоре Декии (249-251), святитель Григорий увел свою паству на отдаленную гору. Один язычник, знавший местопребывание христиан, указал его гонителям. Воины окружили гору. Святитель вышел на открытое место, поднял руки к небу и, повелев своему диакону поступить так же, начал молиться. Воины обыскали всю гору, прошли несколько раз мимо молящихся и, не увидев их, вернулись назад. Они рассказали в городе, что на этой горе спрятаться негде: там никого нет, стоят лишь два дерева недалеко друг от друга. Доносчик был потрясен чудом, раскаялся и стал ревностным христианином.

После прекращения гонений святитель Григорий вернулся в Неокесарию. По его благословению были установлены церковные праздники в честь мучеников, пострадавших за Христа. В то время стало распространяться лжеучение еретика Павла Самосатского (Самосата - город в Сирии). Этот еретик смешивал Сущность Нераздельной Троицы с Сущностью Единого Бога Отца, смущая речами и писаниями умы многих христиан. Ересь Павла Самосатского была осуждена на первом Антиохийском Соборе, состоявшемся в 264 году. На этом Соборе святитель Григорий занимал первенствующее место.

Своей богоугодной жизнью, проникновенной проповедью, чудотворениями и благодатным управлением паствой святитель неуклонно умножал число обращенных ко Христу. Перед его кончиной († ок. 266-270) в городе осталось только 17 язычников. А когда святитель Григорий чудотворец, епископ Неокесарийский, вступал на кафедру, в городе было только 17 христиан.

*На русском языке издано:

1. Изложение веры // Христианское чтение. 1821. 1. С. 235 слл.

2. Беседы на Богоявление Господне // Там же. 1838. I. С. 3 слл.

3. Слово на Благовещение Пресвятыя Богородицы // Там же.

4. Слово третье на Благовещение Пресвятыя Богородицы // Там же. 1840. I. С. 249 слл.

6. Каноническое послание. - Переложение Екклесиаста. - К Феопомпу, о возможности и невозможности страдания для Бога. - К Филагрию, о единой Божественной сущности. - К Татиану, трактат о душе / Переводы Н. Сагарды // Там же. 1913. Декабрь.

7. Проповеди / Пер. Н. Сагарды // Там же. 1914.

8. Венчальная проповедь // Прибавления к Церковным ведомостям. 1896. С. 495-505.

9. Творения святого Григория Чудотворца / Пер. Н. Сагарды. Пг., 1916.*

Иконописный подлинник

Святитель Григорий Чудотворец, епископ Неокесарийский, родился в городе Неокесарии (север Малой Азии) в языческой семье. Получив прекрасное образование, он с юности стремился к Истине, но мыслители древности не могли утолить его жажды познания. Истина открылась ему лишь в Святом Евангелии, и юноша стал христианином.

Для продолжения образования святой Григорий отправился в Александрию, знаменитый тогда центр языческой и христианской учености. Любознательное юношество стекалось в Александрийское огласительное училище, где преподавал пресвитер Ориген, знаменитый учитель, обладавший огромной силой ума и глубиной познаний. Святой Григорий стал учеником пресвитера Оригена. Впоследствии святитель так писал о своем наставнике: "Этот человек получил от Бога величайший дар - быть переводчиком слова Бога к людям, разуметь Слово Божие, как Бог Сам его употреблял, и изъяснять его людям, как они могут уразуметь". Восемь лет учился святой Григорий у пресвитера Оригена и принял от него Крещение.

Подвижническая жизнь святого Григория, целомудрие, чистота и нестяжательность вызывали зависть в самоуверенных и грехолюбивых сверстниках - язычниках, и они решили оклеветать святого Григория. Однажды, когда он беседовал с учителями на площади, к нему подошла известная в городе блудница и стала требовать платы за якобы совершённый с нею грех. Сначала святой Григорий кротко возразил ей, что она ошибается, принимая его за кого-то другого. Однако блудница не унималась. Тогда он попросил друга дать ей деньги. Как только блудница взяла в руки неправедную мзду, она тотчас же пала на землю в припадке беснования, а затем призналась в обмане. Святой Григорий совершил над ней молитву, и бес оставил.ее.

Вернувшись в Неокесарию, святой отказался от деятельности в миру, к которой его настойчиво склоняли влиятельные сограждане. Он удалился в пустыню, где в посте и молитве стяжал высокое духовное совершенство и благодатные дары прозорливости и пророчества. Святой Григорий полюбил пустынножительство и хотел остаться в уединении до конца своих дней, однако Господь судил иначе.

Епископ. Каппадокийского города Амасии, Федим, узнав о подвижнической жизни святого Григория, решил поставить его епископом Неокесарийским. Провидя духом желание владыки Федима, святой стал скрываться от посланцев епископа, которым было поручено разыскать его. Тогда епископ Федим рукоположил святого во епископа Неокесарийского заочно, прося Господа, чтобы Он Сам освятил необычную хиротонию. Святой Григорий воспринял такое чрезвычайное событие как проявление воли Божией и не посмел противиться. Этот эпизод из жизни святого Григория описал святитель Григорий Нисский. Он же сообщает, что высший священный сан святой Григорий Неокесарийский воспринял только после совершения над ним всех положенных священнодействий епископом Редимом Амасийским.

Святой Григорий перед хиротонией, во время которой нужно было произнести Исповедание веры, горячо и усердно молился, прося Бога и Божию Матерь открыть ему истинный образ поклонения Пресвятой Троице. Во время молитвы ему явилась Пречистая Дева Мария, сияющая, как солнце, с апостолом Иоанном Богословом, облаченным в архиерейские одежды. По повелению Богородицы, апостол Иоанн научил святого, как достойно и праведно следует исповедовать тайну Пресвятой Троицы. Святой Григорий записал всё, что открыл ему апостол Иоанн Богослов. Тайноводственный Символ веры, записанный святителем Григорием Неокесарийским, - великое Божественное Откровение в истории Церкви. На нем основано учение о Святой Троице в православном Богословии. В последующем оно было раскрыто святыми отцами Церкви - Василием Великим, Григорием Богословом, Григорием Нисским. Символ святого Григория Неокесарийского был рассмотрен и одобрен Первым Вселенским Собором (325 г.), подтвердившим его непреходящее значение для Православия. Став епископом, святитель Григорий направился в Неокесарию. По дороге из Амасии он изгнал бесов из языческого храма, жрец которого обратился ко Христу. Обращенный стал свидетелем еще одного чуда, совершённого святителем, - по его слову сдвинулась с места огромная каменная глыба. Проповедь святителя была деятельной, живой, плодотворной. Он учил, творя Именем Христовым чудеса: исцелял больных, помогал нуждающимся, разрешал ссоры и жалобы. Два брата при дележе наследства не могли договориться об озере, которое было в имении их умершего отца. Каждый из братьев собирал вокруг себя друзей-единомышленников. Готовилось побоище. Святитель Григорий уговорил их отложить окончание спора до следующего дня, а сам всю ночь молился на берегу озера, ставшего причиной раздора. Когда рассвело, все увидели, что предмета спора больше нет, - озеро ушло под землю. Силой молитвы святитель укротил однажды разлив реки, своим жезлом определив границы половодья. Другой раз, при строительстве церкви, он повелел Именем Христовым потесниться горе и освободить место под фундамент.

Когда началось гонение на христиан при императоре Декии (249 - 251), святитель Григорий увел свою паству на отдаленную гору. Один язычник, знавший местопребывание христиан, указал его гонителям. Воины окружили гору. Святитель вышел на открытое место, поднял руки к небу и, повелев своему диакону поступить так же, начал молиться. Воины обыскали всю гору, прошли несколько раз мимо молящихся и, не увидев их, вернулись назад. Они рассказали в городе, что на этой горе спрятаться негде: там никого нет, стоят лишь два дерева недалеко друг от друга. Доносчик был потрясен чудом, раскаялся и стал ревностным христианином.

После прекращения гонений святитель Григорий вернулся в Неокесарию. По его благословению были установлены церковные праздники в честь мучеников, пострадавших за Христа. В то время стало распространяться лжеучение еретика Павла Самосатского (Самосата - город в Сирии). Этот еретик смешивал Сущность Нераздельной Троицы с Сущностью Единого Бога Отца, смущая речами и писаниями умы многих христиан. Ересь Павла Самосатского была осуждена на первом Антиохийском Соборе, состоявшемся в 264 году. На этом Соборе святитель Григорий занимал первенствующее место.

Своей богоугодной жизнью, проникновенной проповедью, чудо-творениями и благодатным управлением паствой святитель неуклонно умножал число обращенных ко Христу. Перед его кончиной (+ ок. 266 - 270) в городе осталось только 17 язычников. А когда святитель Григорий чудотворец, епископ Неокесарийский, вступал на кафедру, в городе было только 17 христиан.